Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Treosulfan 5g infusion

Vertaling van "diluent dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
treosulfan 5g infusion (pdr for recon)+diluent+kit

Treosulfan 5g infusion (pdr for recon)+diluent+kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, après la comparution de tous les témoins devant le comité, les conseilleurs juridiques du ministère de la Justice et du gouvernement comparaissent à leur tour devant le comité et diluent le projet de loi ou l'amendent tellement qu'on perd le principe et l'intention originaux du projet de loi.

However, after all the witnesses have appeared before committee, the justice department's legal counsel, also from the government side, then come before committee and either water down the bill or change it in such a way that the original principle and intent of the bill is undermined.


Le problème est que les indicateurs Lden et Lnight, utilisés seuls, diluent les pics d’énergie sonore générés par le survol d’un avion avec les périodes où il n’y a aucun survol d’avion, si bien que lorsqu’il y a un pic d’énergie sonore, la nuisance perçue n’est pas reflétée par l’indicateur.

The problem with using only Lden and Lnight indicators is that the noise energy peaks caused by an aircraft passing overhead are diluted in the time when no aircraft are passing, so that the nuisance caused by such an abrupt surge of energy is not described by the indicator.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Both malpractices harm the interests of long term investors as they dilute their return and have detrimental effects on AIF’s returns as they increase transaction costs and disrupt portfolio management.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Both malpractices harm the interests of long term investors as they dilute their return and have detrimental effects on AIF’s returns as they increase transaction costs and disrupt portfolio management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, vous bougez, vous rencontrez, vous téléphonez, vous payez de votre personne, nul n’en doute, mais les résultats de ces efforts, malheureusement, se diluent dans le brouhaha médiatique et, dès lors, la politique étrangère de l’Union apparaît bien pâle face aux discours tonitruants de certains chefs d’État européens.

So, you set to work, you have your meetings, make your phone calls, you give it all you have got, there is no doubt about that, but the results of these efforts are, unfortunately, diluted in the media ruckus, and hence the Union’s foreign policy appears extremely weak in the face of the thunderous speeches delivered by some European Heads of State.


Toutefois, lorsque je vois le manque de volonté politique, la manière dont les intérêts des entreprises ont interféré et la manière dont l’OMC remet les choses au lendemain, tout ce que je vois, ce sont des recommandations qui diluent les propositions originales formulées si rapidement par la Commission.

However, when I look at how the political will has been lacking, how the corporate interests have interfered and how the WTO has procrastinated, what I see before us are recommendations that dilute the original proposals put forward at such short notice by the Commission.


Que dans ce contexte de crise profonde nous opérions des choix qui diluent les responsabilités des acteurs ou alors qui présupposent une coopération parfaite entre autorités de contrôle peut vraiment passer pour une incongruité.

In this deep crisis, making choices that dilute the responsibilities of stakeholders or assume perfect cooperation between the regulatory authorities may really lead to incongruity.


J’invite la commissaire à discuter avec le commissaire Mandelson pour veiller à ce que les négociations au sein de l’OMC ne diluent pas et ne compromettent pas les normes de l’Union européenne, notamment dans le contexte d’importations, disons-le franchement, de qualité médiocre, à destination de l’Union européenne.

I would urge the Commissioner to talk with Commissioner Mandelson to ensure that the WTO negotiations do not water down or compromise the EU’s standards, particularly in relation to what are, frankly, substandard imports into the European Union.


Ils sapent et diluent la mesure la plus importante, tant pour l'investissement et l'innovation que pour l'environnement.

They're eroding and diluting the single measure that would have been the most important for both investment and innovation and to do something for the environment.


Même ces matières se diluent à mesure qu'elles s'éloignent de la source, sauf dans le cas de l'Arctique où les polluants organiques persistants ne se diluent pas à cause du froid.

However, even those get diluted as they travel away from the source, except in the particular case of persistent organic pollutants in the Arctic because of the cold.




Anderen hebben gezocht naar : diluent dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diluent dans ->

Date index: 2022-03-28
w