Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder un dilemme d'ordre éthique
Aborder un dilemme éthique
Dilemme
Dilemme d'ordre éthique
Dilemme des prisonniers
Dilemme messager
Dilemme éthique
Disjonction
Dynamique du dilemme social
Enfant à problèmes
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Point d'interrogation
Traiter un dilemme d'ordre éthique
Traiter un dilemme éthique

Vertaling van "dilemme qui semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aborder un dilemme éthique [ aborder un dilemme d'ordre éthique | traiter un dilemme éthique | traiter un dilemme d'ordre éthique ]

deal with an ethical dilemma


dilemme messager | dilemme mode de transmission/contenu

carriage/content dilemma


dilemme éthique [ dilemme d'ordre éthique ]

ethical dilemma


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


dilemme | disjonction

exclusive-or operation | non-equivalence operation


gérer les dilemmes éthiques dans le cadre du dépistage génétique

cope with ethical dilemmas in genetic testing | make judgements about the ethical limits of genetic testing | consider ethical dilemmas of genetic testing | manage ethical dilemmas in genetic testing




il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


dilemme | enfant à problèmes | point d'interrogation

question mark


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dilemme financier semble compréhensible pour nous, puisque les municipalités sont sans cesse confrontées à des choix semblables, apparemment insolubles, comme ceux d'assurer la pérennité des équipements urbains et de contenir le fardeau fiscal tout en élargissant l'assiette fiscale.

The financial dilemma seems understandable to us since municipalities are constantly faced with similar, apparently impossible choices regarding the matter of sustaining urban infrastructure and containing the tax burden, while expanding the tax base.


Le sénateur Patterson : Je voudrais remercier les témoins qui ont présenté une description très éloquente du grand dilemme qui semble exister à l'approche du 20anniversaire du lancement du processus des traités de la Colombie- Britannique, qui tombera en septembre prochain, je crois.

Senator Patterson: I would like to thank the presenters for a very eloquent description of the major dilemma that seems to be in place as we approach the twentieth anniversary of the B.C. treaty process, which I think is next September.


Il semble que l’Union européenne soit aujourd’hui confrontée à un dilemme.

It seems that the EU is now faced with a dilemma.


Il semble que l’Union européenne soit aujourd’hui confrontée à un dilemme.

It seems that the EU is now faced with a dilemma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devons aussi prendre en compte l’énorme impact environnemental qu’auraient de tels aménagements sur le canal de Bristol et sur ses équipements, tels que le mascaret de la Severn, un dispositif spécial, et sur les marais environnants. Il me semble donc qu’il y ait un dilemme, un conflit entre deux intérêts, qui concerne aussi la conversion de nombreuses terres en vue de la production de roseau de Chine ou d’autres cultures énergétiques.

So it seems to me that there is a dilemma, a conflict between the two interests, and the same applies to converting a lot of land to produce miscanthus or other energy crops.


L'honorable Peter Bosa: Honorables sénateurs, il me semble qu'il existe une solution simple pour résoudre le dilemme.

Hon. Peter Bosa: Honourable senators, it seems to me that there is a simple solution to this dilemma.


M. Nicholas Le Pan: Simplement pour revenir au dilemme qui semble le vôtre et dont il nous faut sortir, la solution consiste en partie à accepter tout simplement, ce que nous faisons d'ores et déjà, le fait que lorsqu'un établissement fait faillite, cela ne veut pas dire nécessairement que le système de réglementation a failli.

Mr. Nicholas Le Pan: Just to come back to your apparent conundrum we've got to get out of, part of it would be simply accepting, which we already accept, the fact that if an institution fails it doesn't necessarily mean the regulatory system has failed.


Le dilemme du Comité est qu'il sympathise avec la situation du parlementaire qui se retire, qui désire continuer de se prévaloir des régimes et qui semble être victime d'une lacune créée par inadvertance. Il est toutefois préoccupé par le fait que cette mesure législative semble accorder aux parlementaires des avantages supérieurs à ceux auxquels ont droit les fonctionnaires alors que ce n'était pas là le but visé.

The dilemma facing the Committee was that we sympathize with the situation of the individual retiring Parliamentarian, who wishes to have continuous coverage and appears to have been caught in an inadvertently created gap, but at the same time the Committee is concerned that this legislation appears to be providing Parliamentarians with benefits which are superior to those available to civil servants when that was not the stated intention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dilemme qui semble ->

Date index: 2022-11-16
w