Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder un dilemme d'ordre éthique
Aborder un dilemme éthique
Actuellement non-fumeur
Ce qui nous mène au dilemme actuel du premier ministre.
Cela résume notre dilemme actuel.
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Dilemme d'ordre éthique
Dilemme messager
Dilemme éthique
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel indexé
Patiente actuellement enceinte
Souvenir actuel
Traiter un dilemme d'ordre éthique
Traiter un dilemme éthique
Utilisation
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "dilemme actuel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aborder un dilemme éthique [ aborder un dilemme d'ordre éthique | traiter un dilemme éthique | traiter un dilemme d'ordre éthique ]

deal with an ethical dilemma


dilemme éthique [ dilemme d'ordre éthique ]

ethical dilemma


dilemme messager | dilemme mode de transmission/contenu

carriage/content dilemma


états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe de reconnaître que, si ce n'était des investissements massifs que les sociétés pharmaceutiques doivent consentir dans la recherche et le développement pour réaliser des profits, au même titre que toutes les autres entreprises, nous ne nous retrouverions pas devant le dilemme actuel.

It is important to recognize that without a high degree of investment in research and development there would never be this particular dilemma that we have before us.


Cela résume notre dilemme actuel.

That succinctly summarizes our dilemma here.


4. estime qu'avec le système actuel de TVA, les États membres se trouvent devant un dilemme: la suppression, en 1993, des contrôles fiscaux aux frontières n'a pas été remplacée par une coopération suffisante entre les États membres; observe qu'en conséquence, ces derniers ont subi un substantiel manque à gagner en matière de TVA et d'autres recettes fiscales car certaines entreprises respectueuses de la légalité ont décidé de ne pas opérer sur le marché unique et que des fraudeurs tirent profit de la fragmentation du système actuel d ...[+++]

4. Considers that Member States in the current VAT system find themselves in a prisoner's dilemma: the abolishment of fiscal border controls in 1993 has not been replaced by a sufficient degree of cooperation between Member States; notes that, as a result, they have lost a significant amount of potential income from VAT and other tax revenues because some legitimate businesses may refrain from entering the Single Market and because fraudsters exploit the existing fragmented VAT system;


4. estime qu'avec le système actuel de TVA, les États membres se trouvent devant un dilemme: la suppression, en 1993, des contrôles fiscaux aux frontières n'a pas été remplacée par une coopération suffisante entre les États membres; observe qu'en conséquence, ces derniers ont subi un substantiel manque à gagner en matière de TVA et d'autres recettes fiscales car certaines entreprises respectueuses de la légalité ont décidé de ne pas opérer sur le marché unique et que des fraudeurs tirent profit de la fragmentation du système actuel d ...[+++]

4. Considers that Member States in the current VAT system find themselves in a prisoner's dilemma: the abolishment of fiscal border controls in 1993 has not been replaced by a sufficient degree of cooperation between Member States; notes that, as a result, they have lost a significant amount of potential income from VAT and other tax revenues because some legitimate businesses may refrain from entering the Single Market and because fraudsters exploit the existing fragmented VAT system;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. estime qu'avec le système actuel de TVA, les États membres se trouvent devant un dilemme: la suppression, en 1993, des contrôles fiscaux aux frontières n'a pas été remplacée par une coopération suffisante entre les États membres; observe qu'en conséquence, ces derniers ont subi un substantiel manque à gagner en matière de TVA et d'autres recettes fiscales car certaines entreprises respectueuses de la légalité ont décidé de ne pas opérer sur le marché unique et que des fraudeurs tirent profit de la fragmentation du système actuel d ...[+++]

4. Considers that Member States in the current VAT system find themselves in a prisoner’s dilemma: the abolishment of fiscal border controls in 1993 has not been replaced by a sufficient degree of cooperation between Member States; notes that, as a result, they have lost a significant amount of potential income from VAT and other tax revenues because some legitimate businesses may refrain from entering the Single Market and because fraudsters exploit the existing fragmented VAT system;


Tel est notre dilemme actuel, et tout ce que je puis dire, c’est que les propositions de la Commission n’étaient pas assez bonnes pour nous permettre de les adopter.

This is the dilemma in which we find ourselves and I can only say that the proposals from the Commission were not good enough for us to be able to adopt them.


Ce qui nous mène au dilemme actuel du premier ministre.

That leads us to the Prime Minister's current dilemma.


Pour être honnête, il faut concéder que c’est en réalité l’inclusion d’un calendrier rigide dans les traités d’adhésion de l’an dernier qui a jeté les bases du dilemme actuel. En effet, c’est uniquement la perspective d’adhésion qui a poussé la Bulgarie et la Roumanie à déployer de nouveaux efforts dans l’espoir d’être admis dans l’UE. Par conséquent, nous nous sommes une nouvelle fois refusé l’opportunité d’influer sur les pays candidats pour faire en sorte que leur préparation soit la meilleure possible.

If you are honest, you have to concede that it was in fact the inclusion of a rigid timetable in last year’s accession treaties that laid the foundation for our present dilemma, for it was only the prospect of accession that spurred Bulgaria and Romania on to renewed exertions in the hope of being accepted into the EU, so we have yet again denied ourselves the opportunity of exerting influence on prospective members in order to make them as well prepared as possible.


Le dilemme actuel rencontré par les gestionnaires est de savoir s'ils doivent se mettre à la poursuite des gens qui ne sont pas enregistrés.

The dilemma now faced by managers is whether they should prosecute people who have not registered.


Sommes-nous capables d'échapper au dilemme actuel en demandant au gouvernement fédéral et aux provinces de verser 3,5 milliards de dollars chacun par année pendant les dix prochaines années?

Can we get out of this dilemma that we now face by having the federal and provincial governments put in $ 3.5 billion each per year for the next 10 years?


w