Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date de l'intervention RE
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Date à laquelle l'employé a été RE
Dignité de la personne humaine
Dignité humaine
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Soutien pour mourir dans la dignité
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "dignité à laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date de l'intervention RE [ date à laquelle l'employé a été RE ]

SOS data


dignité de la personne humaine | dignité humaine

human dignity


soutien pour mourir dans la dignité

Support for dignified dying


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


protection de la dignité des femmes et des hommes au travail

protection of the dignity of women and men at work


code de pratique en matière de protection de la dignité de la femme et de l'homme au travail

Code of Practice on the protection of the dignity of women and men at work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Historiquement, l’expérience européenne a, en effet, forgé une conception commune en Europe selon laquelle la protection de la vie privée fait partie intégrante de la dignité humaine et de la liberté personnelle.

Europe's historical experience has led to a common understanding in Europe that privacy is an integral part of human dignity and personal freedom.


Je pense parler au nom de nombreux députés lorsque j’adresse mes remerciements tout d’abord au Président de cette Assemblée ainsi qu’à MM. Barroso et Sócrates pour la dignité avec laquelle ils ont défendu cet acte solennel, la signature de la Charte des droits fondamentaux.

I believe I speak on behalf of many Members when I express my thanks first of all to the President of this House, to Mr Barroso and to Mr Sócrates for the dignified way in which they defended this solemn act, the signing of the Charter of Fundamental Rights.


«harcèlement sexuel», la situation dans laquelle un comportement non désiré à connotation sexuelle, s’exprimant physiquement, verbalement ou non verbalement, survient avec pour objet ou pour effet de porter atteinte à la dignité d’une personne et, en particulier, de créer un environnement intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant.

(d) ‘sexual harassment’: where any form of unwanted verbal, non-verbal, or physical, conduct of a sexual nature occurs, with the purpose or effect of violating the dignity of a person, in particular when creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment.


«harcèlement», la situation dans laquelle un comportement non désiré lié au sexe d’une personne survient avec pour objet ou pour effet de porter atteinte à la dignité d’une personne et de créer un environnement intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant.

(c) ‘harassment’: where unwanted conduct related to the sex of a person occurs with the purpose, or effect, of violating the dignity of that person, and of creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est fondamental que la santé mentale ait toute sa place dans la politique de santé européenne et que l’on porte un autre regard sur ces maladies, avec le respect que doivent inspirer tout être humain et la dignité à laquelle il a droit.

It is crucial that full importance be given to mental health in European health policy and that a different view be taken of mental illnesses, with people being accorded the respect and due dignity that any human being should inspire.


Les libéraux et les démocrates voient d’un œil préoccupé l’orientation de certaines politiques du Conseil: humilier les Américains dans une sorte d’enchères au rabais des normes relatives aux droits de l’homme serait un affront à la dignité pour laquelle les peuples d’Europe se sont tant battus.

Liberals and Democrats view with concern the direction of some of the Council’s policies: to undercut the Americans in some downward Dutch auction of human rights standards would be an affront to the dignity for which Europe’s people have fought so hard.


En tant que député grec, je vous remercie d’avoir accueilli le récent championnat de football au Portugal, vous félicite de la dignité avec laquelle vous avez accepté le résultat de la finale Grèce-Portugal et vous souhaite la même dignité quand vous vous heurterez aux votes du Parlement européen contre les actions de la Commission.

As a Greek MEP, I should like to thank you for hosting the recent football championship in Portugal, congratulate you on the dignity with which you accepted the outcome of the final match between Greece and Portugal and wish you the same dignity in coping with the European Parliament's votes against action by the European Commission.


«harcèlement»: la situation dans laquelle un comportement non désiré lié au sexe d'une personne survient avec pour objet ou pour effet de porter atteinte à la dignité d'une personne et de créer un environnement intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant.

‘harassment’: where unwanted conduct related to the sex of a person occurs with the purpose or effect of violating the dignity of a person, and of creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment.


«harcèlement sexuel»: la situation dans laquelle un comportement non désiré à connotation sexuelle, s'exprimant physiquement, verbalement ou non verbalement, survient avec pour objet ou pour effet de porter atteinte à la dignité d'une personne et, en particulier, de créer un environnement intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant.

‘sexual harassment’: where any form of unwanted verbal, non-verbal or physical conduct of a sexual nature occurs, with the purpose or effect of violating the dignity of a person, in particular when creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment.


Je suis de ceux qui croient que la dignité d'une société se mesure essentiellement par la dignité avec laquelle elle traite les personnes âgées. Je crois aussi que les questions relatives à la santé ne sont pas des biens commerciaux mais des droits.

I am one of those people who believe that the dignity of a society is basically measured by the dignity with which it treats its elderly people; I also believe that issues relating to health, rather than being commercial goods, are a matter of rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dignité à laquelle ->

Date index: 2021-02-04
w