Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dignité mais aussi » (Français → Anglais) :

Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

There must, therefore be respect for cultural and social differences but also of our fundamental shared principles and values: respect for human rights and human dignity, appreciation of the value of pluralism and the recognition that membership of society is based on a series of rights but brings with it a number of responsibilities for all of its members be they nationals or migrants.


Le respect de la dignité et de l’intégrité des femmes, mais aussi la fin des violences fondées sur le sexe, y compris les pratiques coutumières ou traditionnelles nuisibles.

Respect for women’s dignity and integrity, but also an end to gender-based violence, including harmful customary or traditional practices.


Le respect de la dignité et de l’intégrité des femmes, mais aussi la fin des violences fondées sur le sexe, y compris les pratiques coutumières ou traditionnelles nuisibles.

Respect for women’s dignity and integrity, but also an end to gender-based violence, including harmful customary or traditional practices.


les travailleurs souffrent de conditions d'insécurité sur le plan physique, sur celui des revenus et de la sécurité sociale, avec des conséquences non seulement éthiques sur leur dignité, mais aussi du point de vue de la production, en l'absence de possibilités de formation permanente, de recyclage professionnel, de réévaluation des fonctions, des processus de production et des produits;

the workers concerned suffer poor conditions in terms of safety, income and social security, with consequences not only from an ethical standpoint regarding their dignity, but also in terms of production, as they are denied the opportunity for life-long learning, retraining and for keeping skills, production processes and products up to date;


Il souligne également l’importance de l’existence d’une allocation de chômage qui permette au bénéficiaire de vivre dans la dignité, mais aussi la nécessité de réduire la durée d’absence du marché du travail par le biais, entre autres, du renforcement de l’efficacité des agences publiques pour l’emploi.

It also stresses the importance of the existence of unemployment benefit that guarantees a decent standard of living, and also the need to reduce the length of absences from work, inter alia, by making state employment services more efficient.


38. souligne l'importance de disposer d'une allocation de chômage qui permette au bénéficiaire de vivre dans la dignité, mais aussi la nécessité de réduire la durée d'absence du marché du travail par le biais, entre autres, du renforcement de l'efficacité des agences publiques pour l'emploi;

38. Stresses the importance of the existence of unemployment benefit that guarantees a decent standard of living for beneficiaries, and also the need to reduce the length of absences from work, inter alia by making state employment services more efficient;


Le respect de la dignité et de l’intégrité des femmes, mais aussi la fin des violences fondées sur le sexe, y compris les pratiques coutumières ou traditionnelles nuisibles.

Respect for women’s dignity and integrity, but also an end to gender-based violence, including harmful customary or traditional practices.


Mais cette spécificité tient aussi au caractère vital des besoins qu'ils sont destinés à satisfaire, garantissant ainsi l'application de droits fondamentaux tels que la dignité et l'intégrité de la personne.

Their value is also a function of the vital nature of the needs they are intended to cover, thus guaranteeing the application of fundamental rights such as the dignity and integrity of the person.


Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

There must, therefore be respect for cultural and social differences but also of our fundamental shared principles and values: respect for human rights and human dignity, appreciation of the value of pluralism and the recognition that membership of society is based on a series of rights but brings with it a number of responsibilities for all of its members be they nationals or migrants.


Le respect de la dignité et de l’intégrité des femmes, mais aussi la fin des violences fondées sur le sexe, y compris les pratiques coutumières ou traditionnelles nuisibles.

Respect for women’s dignity and integrity, but also an end to gender-based violence, including harmful customary or traditional practices.




D'autres ont cherché : dignité     mais     aussi     des femmes     leur dignité     dans la dignité     spécificité tient aussi     dignité mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dignité mais aussi ->

Date index: 2023-11-21
w