Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dignité
Dignité de la personne humaine
Dignité humaine
Dignité inhérente à l'être humain
Défense de la dignité
Expérimentation contraire à la dignité humaine
Principe du respect de la dignité humaine
Promotion de la dignité
Promotion de la dignité humaine
Protection de la dignité humaine
Respect de la dignité
Respect de la dignité de la personne
Respect de la dignité humaine

Traduction de «dignité humaine semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dignité de la personne humaine | dignité humaine

human dignity


principe du respect de la dignité humaine | respect de la dignité humaine | respect de la dignité de la personne | respect de la dignité

principle of respect for human dignity | respect for human dignity


promotion de la dignité humaine [ promotion de la dignité | défense de la dignité ]

promotion of human dignity [ promotion of dignity ]


dignité humaine [ dignité ]

human dignity [ dignity ]


protection de la dignité humaine

protection of human dignity


expérimentation contraire à la dignité humaine

act which offends human dignity




Fondation internationale pour l'éducation de la santé et de la dignité humaine

International Foundation for the Advancement of Health, Education and Human Dignity


dignité inhérente à l'être humain

inherent human dignity | inherent dignity of the human
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À nouveau, cela me semble inutile, et je trouve qu'on gaspille ainsi les deniers publics sans tenir compte de la liberté et de la dignité humaines.

Again, I see no value in that, and I see an extreme waste in terms of taxpayers' resources and also in terms of human dignity and liberty.


L’UE ne devrait pas hésiter à mener campagne sur cette question et à exercer une pression sur les pays comme la Tanzanie, où ce manque de respect des droits de l’homme et de la dignité humaine semble monnaie courante.

The EU should not hesitate to campaign on the issue and bring pressure to bear on countries like Tanzania, where, apparently, such scant regard for human rights and dignity is common.


Et j’affirme à nouveau que si ces aménagements raisonnables sont réalisés dès le départ, cela n’entraînera pas de coûts excessifs dans la plupart des cas. Je dois dire que si nous acceptons un surcoût potentiel pour protéger la santé et la sécurité au travail, quand il s’agit de protéger la vie humaine, il me semble que les surcoûts éventuels liés à la protection de la dignité humaine – même si je pense que ces surcoûts ne seront pas importants – sont eux aussi proportionnels à l’intérêt protégé. Parce que l’égalité et la dignité huma ...[+++]

I must say that if we regard potentially higher costs as acceptable in relation to health and safety at work, where we are protecting human life, then in my opinion any higher costs that are involved in protecting human dignity – although I do not believe that they will be substantially higher – also exist in proportion to the interest that is being protected, because equality and human dignity, ladies and gentlemen, are interests that have been woven into the Treaty and they are interests that we must defend with all our might.


J’aimerais entendre vos commentaires à ce sujet, parce qu’il me semble que pour apporter aux personnes tributaires de soins des soins qui respectent la dignité humaine, nous devons garder ce principe à l’esprit.

I would like you to comment on that because, as far as I can see, in order for care to be delivered to those who are dependent on care in a way that respects human dignity, we have to keep that principle in mind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle situation semble sans espoir tant que la vie et la dignité humaine passent après le matérialisme, le libéralisme et la civilisation croissante de la mort, parfois même propagée par les organisations soi-disant humanitaires qui offrent une éducation au nom de la santé sexuelle et génésique.

Such a situation appears hopeless, as long as life and human dignity lose out to practical materialism, liberalism and the growing civilisation of death, which is sometimes propagated even by so-called humanitarian organisations providing education in the name of sexual and reproductive health.


Comme je l'ai dit en réponse à Mme Lalonde, en tant que Canadiens, nous avions la réputation d'être en première ligne lorsqu'il s'agit de défendre les droits de la personne, le droit international et la dignité humaine, mais il semble que notre réputation diminue de plus en plus, pour différentes raisons.

As I said in response to Madam Lalonde, as Canadians, we had this reputation to be at the front of the line when it came to fighting for human rights, international law, and human dignity, but it seems that our reputation is fading more and more, for different reasons.


Alors que le renforcement dans ce domaine de la protection de l'enfance pour couvrir d'autres types de contenus illicites et préjudiciables (racisme, violence, etc.) est une démarche essentielle et longtemps attendue, la protection de la dignité humaine ne semble pas avoir été dûment prise en compte.

While the widening of child protection in this field to include other types of illegal and harmful content (racism, violence, etc.) is an essential and long overdue step, the protection of human dignity does not seem to be satisfactorily taken into account.


Cela semble un ajout tout à fait anodin pour préciser que nous parlons de promotion de la vie humaine, de la santé, de la sécurité, de la dignité et des droits des personnes.

It seems a very innocuous addition to the bill, to simply state we're talking about the promotion of human life, health, safety, dignity, and rights.


Il semble y avoir consensus pour dire que le projet de loi est une atteinte à la dignité de la personne humaine et de l'enfant et qu'il s'oriente peut-être vers un modèle plutôt mécanique applicable à des entités biologiques inanimées.

There seemed to be a bit of a consensus with regard to the suggestion that the bill strips away the dignity of the human being and the child and maybe goes more towards an inanimate biological or mechanical approach.


Or, ni l'un ni l'autre ne semble être armé pour pouvoir faire quoi que ce soit à l'égard des types de traitement dégradants et attentatoires à la dignité humaine que nous avons pu observer, preuve à l'appui, en ce qui a trait aux travailleurs migrants particulièrement parmi les travailleurs agricoles, les soignants familiaux résidants et les danseuses exotiques, par exemple.

Neither of those seems to have the teeth to be able to do anything about any of the humiliating and degrading types of treatment that we have seen, and we have evidence, with respect to migrant workers certainly in agricultural, of live-in caregivers, and also among exotic dancers, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dignité humaine semble ->

Date index: 2023-11-15
w