Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel de commentaires
Appel à commentaires
Carte commentaires
Carte de commentaires
Commentaire
Commentaire HTML
Commentaire de blog
Commentaire de blogue
Commentaire de carnet Web
Commentaire de cybercarnet
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Document RFC
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Français
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Vertaling van "dignes de commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog

comment | blog comment | weblog comment


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


appel de commentaires [ demande de commentaires | document RFC | appel à commentaires ]

request for comments


carte de commentaires | carte commentaires

comment card | guest comment card


commentaire HTML | commentaire

HTML comment | comment section | comment


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député devrait appuyer le projet de loi et cesser de faire des commentaires idiots, partisans et ridicules qui ne sont dignes que du plus insignifiant parti d'opposition que la Chambre et le Canada aient jamais connus.

He should support the bill and stop those silly, partisan, ridiculous comments from the most benign opposition party that this place and the country have ever seen.


- (EN) Monsieur le Président, les récentes évolutions négatives en Moldavie illustrent parfaitement un certain nombre de sujets dignes de commentaires.

– Mr President, the recent negative developments in Moldova illustrate a number of issues worth mentioning.


Le gouvernement a prouvé qu'il n'est pas digne d'un pouvoir absolu, car il abuse de son pouvoir pour proroger le Parlement, engager et renvoyer des chiens de garde et des fonctionnaires chargés de la surveillance, ou interdire à George Galloway, un député du Parlement britannique, de venir dans notre pays et d'exercer son droit à la liberté d'expression, alors qu'il a autorisé le séjour d'Ann Coulter, laquelle a formulé des commentaires désobligeants et racistes au sujet de nombreuses personnes.

The government has demonstrated it cannot be trusted with unfettered power, whether it is the power to prorogue Parliament, or to hire and fire watchdogs and oversight officials, or to approve George Galloway, a British member of Parliament coming into our country and exercising his right of free speech as opposed to Ann Coulter who made derogatory and racist comments about many individuals.


Deuxièmement, en dilapidant le temps très limité dont nous disposons pendant la période des déclarations de sénateurs pour faire des commentaires purement partisans, nous réduisons notre capacité à utiliser les déclarations de sénateurs aux fins auxquelles elles ont été utilisées depuis toujours, à savoir rendre hommage à des Canadiens qui ne font pas partie de cette Chambre et attirer l'attention du Parlement, de cette Chambre, sur des réalisations et des actes dignes de louanges qui se sont produits à l'extérieur de cette enceinte.

Second, by using the limited time for Senators' Statements to make purely partisan remarks, we limit our ability to do what the period for Senators' Statements has historically been used, which is, essentially, to pay tribute to Canadians who are not part of this chamber and to draw to the attention of Parliament, of this chamber, accomplishments and actions that have occurred outside this chamber that have been worthy of praise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, je souhaite vous remercier pour les commentaires et points de vue dignes d’intérêt que nous avons entendus à l’occasion de ce débat.

− Madam President, I would like to thank you for your comments and the valuable views you expressed during the debate.


Nous avons entendu les commentaires du premier ministre Danny Williams, qui a déclaré que le premier ministre n'était pas digne de confiance.

We know the comments of Premier Danny Williams.


En ce qui concerne le rapport de Mme Peijs, je tiens avant tout à la remercier de l'approche qu'elle a adoptée et de ses commentaires, mais je souhaiterais uniquement m'attarder sur trois ou quatre points qui semblent dignes d'être soulignés.

In relation to the report by Mrs Peijs, I would firstly also like to thank her for her suggestions and comments, but I would like to focus on just three or four points that I think are important.


les immigrants et pour un Canada fort, bref, un avenir digne du Canada (1550) [Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais faire quelques commentaires sur les niveaux d'immigration que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration vient de déposer à cette Chambre selon la loi de l'immigration.

dating for our newcomers, a tomorrow that builds a stronger country, in essence a tomorrow that belongs rightfully to Canada (1550) [Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, I would like to make a few comments on the immigration levels that the Minister of Citizenship and Immigration has just tabled before the House under the Immigration Act.


w