Le deuxième élément, après réflexion, c'est, en raison de l'importance de constituer un cadre, la notion de la commission pour « Un Canada digne des enfants »; il faut ce genre de discussion continue et focalisée, et créer des mécanismes de surveillance et de reddition des comptes, si on veut, sur toutes les questions liées aux enfants et aux jeunes. Ce serait un autre moyen de démontrer ce genre de leadership.
The second component, having thought about it, is that the importance of providing a framework is the notion of the ``Canada Fit for Children'' commission; to have this kind of ongoing and focused discussion and provide the monitoring and the accountability, if you will, about all matters related to children and youth, is again another way of demonstrating that kind of leadership.