Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Compte à recevoir
Créance
Créancier des effets à recevoir
Digne d'attention
Digne d'intérêt
Intérêts courus à recevoir
Intérêts à recevoir
Intérêts échus à recevoir
Livre des créances
Preuve digne de foi
Recevoir
Recevoir des instructions
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir son mandat
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Somme à recevoir
Somme à recouvrer
échéancier des effets à recevoir
élément de preuve crédible ou digne de foi

Traduction de «digne de recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call




élément de preuve crédible ou digne de foi [ preuve digne de foi ]

credible or trustworthy evidence


compte à recevoir | créance | somme à recevoir | somme à recouvrer

receivable account


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


intérêts courus à recevoir | intérêts échus à recevoir

accrued interest receivable


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes


recevoir des instructions | recevoir son mandat

take instruction


intérêts à recevoir | intérêts courus à recevoir

interest receivable | accrued interest receivable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant qu'individus, les citoyens attendent de recevoir des informations et des conseils dignes de foi concernant leurs choix fondamentaux en matière de santé.

As individuals, people expect to receive authoritative information and advice about their basic health choices.


Se pourrait-il que les institutions les plus importantes de l’Union européenne ne soient pas dignes de recevoir une déclaration claire de votre part sur cette question?

Is it really the case that the most important institutions of the European Union are not worthy of a clear statement from you on this matter?


5. invite instamment les autorités ukrainiennes à assurer le respect intégral du droit de tout prisonnier, y compris M Timochenko, M. Lutsenko et M. Ivashchenko, à recevoir des soins médicaux dignes de ce nom dans un établissement approprié; se félicite que M Timochenko ait été transférée à l'hôpital de Kharkiv pour recevoir les soins médicaux nécessaires, sous la supervision d'experts médicaux allemands; demande aux autorités ukrainiennes de veiller à ce que les conditions nécessaires soient réunies pour que M Timochenko soit soignée efficacement selon les conseils des exp ...[+++]

5. Urges the Ukrainian authorities to ensure the full respect of the right of all prisoners, including Mrs Tymoshenko, Mr Lutsenko and Mr Ivashchenko, to adequate medical assistance in an appropriate institution; welcomes the transfer of Mrs Tymoshenko to the Kharkiv hospital for the necessary medical treatment under supervision of German medical experts; calls on the Ukrainian authorities to create the conditions necessary for a successful treatment of Mrs Tymoshenko in accordance with the advice of the German medical experts; also asks Mrs Tymoshenko to fully cooperate in the prescribed treatment;


Il y a des milliers d’années déjà, les Européens considéraient ces valeurs comme des cadeaux qu’il fallait se montrer digne de recevoir en les utilisant au maximum et, si nécessaire, en luttant encore et encore pour les protéger.

Even thousands of years ago, people in Europe regarded these things as gifts of which one proved oneself worthy only by using them to the utmost and, if need be, by fighting again and again to secure them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec la clause de traitement de non-faveur, les navires qui battent pavillon d'un État qui n'a pas ratifié la convention seront empêchés de recevoir un traitement plus favorable que les navires qui battent pavillon d'un État ayant ratifié la convention. De cette façon, on accorde une protection aux flottes des États qui ratifient la convention, on offre des conditions de travail dignes aux gens de mer et on évite le dumping social, qui lèse les gens de mer et les compagnies de navigation qui appliquent d'ores et déjà des normes de tra ...[+++]

The 'no more favourable treatment' clause seeks to ensure that ships that fly the flag of States that have not ratified the Convention do not receive more favourable treatment than ships that fly the flag of States that have ratified it, thereby protecting the fleets of those States which have ratified the Convention, while ensuring decent working conditions for crews and preventing social dumping at the expense of crews and shipping companies already complying with proper maritime labour standards in accordance with national laws.


Malgré notre attachement à la politique d'une seule Chine, les gens qui vivent à Taipei sont dignes de notre respect et dignes de recevoir des services.

Despite how we might feel about a one-China policy, the people who live in Taipei are worthy of our respect and worthy of receiving services.


Assurément, celui qui est digne de recevoir ses jours et ses nuits est digne de recevoir tout le reste de vous.

Surely he who is worthy to receive his days and his nights, is worthy of all else from you.


Je ne peux penser à beaucoup d'autres organismes dignes de recevoir d'importants fonds publics, que ce soit par le biais de notre aide à l'étranger ou dans le cadre des efforts admirables consentis par le Canada pour favoriser la recherche et le développement dans le domaine de la santé.

I can think of few more worthy recipients of major public funding, whether as part of our foreign aid spending or as part of Canada's admirable efforts to boost research and development in the field of the health.


Je voudrais dire également que je pense que l'atmosphère de dialogue qui a été créée est une atmosphère à laquelle l'Europe doit s'unir entièrement et, dans ce sens, il me semble adéquat et digne de recevoir qui de droit, que les zapatistes soient accueillis en Europe et que nous leur tendions la main.

I would also like to say in this vein that I think that the climate of dialogue that has been created is one that Europe should generously join in with and, in this respect, I think it is right and proper that whoever necessary should be received, that the Zapatistas should be received, that they should be welcomed in Europe and that we should offer them our hand.


C'est une bonne loi, de nature préventive et digne de recevoir l'appui renouvelé du Parlement du Canada.

This is good law, preventive in nature and worthy of the continued support of the Parliament of Canada.


w