Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGP
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Digne d'attention
Digne d'intérêt
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Mandataire du Parlement
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Preuve digne de foi
Représentant du Parlement
Représentante du Parlement
élément de preuve crédible ou digne de foi

Traduction de «digne au parlement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]








élément de preuve crédible ou digne de foi [ preuve digne de foi ]

credible or trustworthy evidence




Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


Association des secrétaires généraux des Parlements (1) | Association des Secrétaires Généraux des Parlements (2) [ ASGP ]

Association of Secretaries General of Parliaments [ ASGP ]


représentant du Parlement | représentante du Parlement

parliamentary representative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] L’«économie verte» est un modèle qui «garanti(t) croissance et développement, préserve la santé et le bien-être de l’homme, fourni(t) des emplois dignes de ce nom, rédui(t) les inégalités et investi(t) dans la biodiversité et la protège, y compris les services écosystémiques qu’elle fournit (le capital naturel), pour sa valeur intrinsèque et sa contribution au bien-être de l’homme et à la prospérité économique» (définition tirée de la décision n° 1386/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 relative à un pr ...[+++]

[7] The "green economy" is a model that "secures growth and development, safeguards human health and well-being, provides decent jobs, reduces inequalities and invests in, and preserves biodiversity, including the ecosystem services it provides (natural capital), for its intrinsic value and for its essential contribution to human well-being and economic prosperity" (Definition from Decision No 1386/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 on a General Union Environment Action Programme to 2020 ‘Living well, within the limits of our planet’).


En fait, le gouvernement n'a pas encore expliqué pourquoi les Canadiens s'en tirent moins bien lorsque le Parlement prend le temps qu'il faut pour étudier les dispositions en détail, afin d'éliminer les propositions législatives disparates et, ce faisant, adopter des mesures législatives de grande qualité dignes de notre Parlement et de notre population.

Indeed, the government has yet to explain how Canadians are worse off when this body does take the necessary time to study subject matter items in detail, to separate out disparate legislative proposals and thereby, as a result, to produce the appropriate high-quality legislation deserving of our Parliament and our people.


Le gouvernement a prouvé qu'il n'est pas digne d'un pouvoir absolu, car il abuse de son pouvoir pour proroger le Parlement, engager et renvoyer des chiens de garde et des fonctionnaires chargés de la surveillance, ou interdire à George Galloway, un député du Parlement britannique, de venir dans notre pays et d'exercer son droit à la liberté d'expression, alors qu'il a autorisé le séjour d'Ann Coulter, laquelle a formulé des commentaires désobligeants et racistes au sujet de nombreuses personnes.

The government has demonstrated it cannot be trusted with unfettered power, whether it is the power to prorogue Parliament, or to hire and fire watchdogs and oversight officials, or to approve George Galloway, a British member of Parliament coming into our country and exercising his right of free speech as opposed to Ann Coulter who made derogatory and racist comments about many individuals.


Ce document est une disgrâce et n’est pas digne du Parlement européen.

What we have here is a disgrace and is unworthy of the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas que cette façon de travailler soit digne du Parlement européen.

I believe that this way of working is not worthy of the European Parliament.


C’est pourquoi, sachant ce qui a été discuté à Riva del Garda - car le document dont nous avons pris connaissance ne correspond pas à ce qu’a dit ici la présidence italienne: dire que nous serons observateurs au même niveau que des pays aussi respectables que la Roumanie, la Bulgarie ou la Turquie ne revient pas à réserver une position très digne au Parlement européen -, je proposerais que le paragraphe 37, au lieu de dire "se félicite vivement de l’assurance donnée par la présidence italienne", soit formulé de la sorte: "exprime sa préoccupation et son mécontentement face au non-respect, par le Conseil, des garanties annoncées par la pr ...[+++]

Therefore, having also seen what was discussed in Riva del Garda – because the document we have seen does not correspond to what the Italian Presidency is saying here: that we are going to be observers on the same level as such respectable countries as Romania, Bulgaria or Turkey is not a way to give the European Parliament a very worthy position – I would propose that, in paragraph 37, the wording be changed and, rather than saying ‘Strongly welcomes the Italian Presidency's assurance’, it should say ‘Expresses its concern and discontent with the lack of compliance by the Council with the assurances expressed by the Italian Presidency t ...[+++]


Franchement, je pense qu'on peut utiliser des termes plus dignes du Parlement.

Frankly, I believe we can use terms more worthy of Parliament.


Je trouve que l'initiative prise aujourd'hui par le Parlement a été vraiment digne du Parlement européen et a montré que ceux qui représentent ici les citoyens européens conçoivent l'élargissement non pas comme une procédure technique, mais comme un pan décisif de l'unification politique de notre continent.

I regard the initiative that Parliament has devised today as truly worthy of a European Parliament and a demonstration of the fact that those who represent Europe's citizens here do not take enlargement to be a technical process, but rather a crucial part of giving our continent political unity.


Je trouve que l'initiative prise aujourd'hui par le Parlement a été vraiment digne du Parlement européen et a montré que ceux qui représentent ici les citoyens européens conçoivent l'élargissement non pas comme une procédure technique, mais comme un pan décisif de l'unification politique de notre continent.

I regard the initiative that Parliament has devised today as truly worthy of a European Parliament and a demonstration of the fact that those who represent Europe's citizens here do not take enlargement to be a technical process, but rather a crucial part of giving our continent political unity.


Toutefois, maintenant que nous sommes ici, il est important que nous nous montrions dignes de la confiance qu'on a placée en nous (1840) Le Parlement est assujetti à la Charte des droits et libertés, alors comment se fait-il que le Parlement et les organismes d'État qu'il crée et dont il est l'actionnaire ne soient pas assujettis à la Loi sur l'accès à l'information?

Now that we are here, it is important we do not breach the trust which was placed in us (1840) Parliament is subject to the charter of rights and freedoms. How can Parliament and the crown agencies establishes and is a shareholder in not be subject to the Access to Information Act?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

digne au parlement ->

Date index: 2022-02-20
w