Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travail de maintenance différé

Traduction de «différés vont maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


travail de maintenance différé

maintenance carryover item
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque vient le temps de tenir un ou plusieurs votes différés, le Président interrompt les délibérations au moment fixé dans le Règlement ou ordonné par la Chambre, informe celle-ci que le ou les votes différés vont maintenant avoir lieu et demande qu’on convoque les députés.

When the time arrives to take one or more deferred divisions, the Speaker interrupts the proceedings at the time set down in the Standing Orders or ordered by the House, informs the House that the deferred vote or votes will now be held, and orders that Members be called in.


Les membres des différents partis vont maintenant vous poser des questions à tour de rôle.

The format, sir, is that we go back and forth between parties for a variety of questions.


En outre, dans les différentes zones entourant le lac de Garde, qui vont de la plaine aux pentes des montagnes, il existe des microclimats particuliers qui, tout en maintenant l’uniformité des caractéristiques spécifiques de l’huile pour l’ensemble de la dénomination «Garda», permettent l’apparition de «différences organoleptiques que seuls des experts peuvent percevoir».

Moreover, in the various local areas around Lake Garda stretching from the plain to the mountains, specific micro-climates exist which, while maintaining the uniformity of the oil's particular characteristics for the entire Garda designation, allow organoleptic differences to emerge which only experts are able to perceive.


Les différents objectifs de la réforme vont maintenant être traduits dans des règles simples et plus équilibrées.

The various reform objectives will now be translated into simple, more balanced rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Différents députés vont maintenant s’exprimer.

Various Members will now speak.


Quelle différence entre les soldats qui ont occupé l’Iraq et les soldats européens qui vont maintenant appliquer le droit international et rétablir la paix!

What a difference between the soldiers who occupied Iraq and the European soldiers who are now going to enforce international law and restore peace.


Les différents formulaires vont maintenant disparaître, le formulaire E 111 pour commencer puis les autres: E 110, E 119 et E 128.

The various forms will now disappear, firstly the E111 form and, subsequently, the others too: E110, E119 and E128.


Il y a maintenant plus de filles et de femmes qui vont à l'école et, dans beaucoup de régions, certaines étudient presque jusqu'à l'université, mais il subsiste un écart énorme quant à l'éducation et à l'alphabétisation des femmes, surtout chez les adultes - celles qui s'occupent des enfants et qui veillent à leur bien-être. Si elles savaient lire et écrire, cela ferait un monde de différence.

Although more girls and women are entering school, and near university literacy has been achieved for young people in many regions, huge gaps exist in women's education and literacy, especially among adults - the caretakers and providers for whom the ability to read and write can make a world of difference.


Selon M. Bangemann, pour en arriver à des solutions au niveau mondial, il faut maintenant voir ce que vont faire les États-Unis, car il semblerait que les décisions que les Américains ont prises au niveau national en ce qui concerne les fréquences limitent les choix technologiques qui leur sont ouverts, et, à la différence du reste du monde, ils ont maintenant besoin d'une compatibilité rétrospective entre les systèmes de troisième et de deuxième générations.

Mr. Bangemann stated that in order to achieve global solutions, we will now have to see how the US will proceed as past US domestic frequency decisions would seem to limit US technology choices and, contrary to the rest of the world, they now have the need for backward compatibility of 3rd generation with the 2nd generation systems.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, puisque le chef du Nouveau Parti démocratique croit encore qu'une solution diplomatique est possible et souhaitable, peut-elle nous indiquer si elle croit qu'une solution d'autonomie est encore possible à l'intérieur de la Yougoslavie, ou s'il faut envisager, comme je l'ai demandé au premier ministre tout à l'heure, un statut tout à fait différent maintenant pour le Kosovo, un statut de protectorat international ou un statut de zone protégée, à la lumière des événements qui font que rares sont les Kosovars qui vont ...[+++]

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, since the leader of the New Democratic Party still believes a diplomatic solution is possible and desirable, can she indicate to us whether she believes the solution of autonomy is still possible within Yugoslavia, or whether what needs to be looked at, as I have just asked the Prime Minister, is a totally different status for Kosovo now, an international protectorate or protected zone, in light of recent events which make it very unlikely that Kosovars will want to co-exist with Serbs within their territory at this time?




D'autres ont cherché : travail de maintenance différé     différés vont maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différés vont maintenant ->

Date index: 2024-01-21
w