Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents éléments notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
différents éléments du régime des prix et des interventions

the various elements of the price and intervention system


Symboles des fonctions des différents éléments de commande dans les véhicules militaires

Symbols designating functions of controls in military vehicles


modélisation atmosphérique des différences finies/éléments finis

finite difference modelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces critères devraient prendre en considération les différents éléments qui s'ajoutent au poids du contrôle dans les États membres, notamment la longueur des frontières extérieures terrestres et maritimes, le nombre de points de passage frontaliers autorisés, le nombre de voyageurs qui les franchissent et l'intensité de la pression liée aux personnes auxquelles l'entrée est refusée.

These criteria should take account of the various elements which add to the burden of control on the Member States, in particular, the length of external land and maritime borders, the number of authorised border crossing points, the number of travellers crossing and the extent of pressure caused by people refused entry.


Ils reconnaissent la forte interdépendance entre les différents éléments de cette action, notamment entre le développement et la paix et la sécurité, l'aide humanitaire, la migration, l'environnement et le climat, ainsi que des éléments transversaux tels que la jeunesse, l'égalité hommes-femmes, la mobilité et la migration, l'énergie durable et le changement climatique, l'investissement et le commerce, la bonne gouvernance, la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme, un engagement novateur à l'égard d ...[+++]

They recognise the strong interlinkages between the different elements of such action. This includes development and peace and security, humanitarian aid, migration, environment and climate, as well as cross cutting-elements, such as: youth; gender equality; mobility and migration; sustainable energy and climate change; investment and trade; good governance, democracy, the rule of law and human rights; innovative engagement with more advanced developing countries; and mobilising and usi ...[+++]


On y indique aussi les échéanciers pour différents éléments, notamment les permis.

They define timelines for different processes, such as permitting.


Le fédéralisme est utile et avantageux, car il permet à différents éléments du système, notamment les administrations — en l'occurrence, les provinces —, d'élaborer des solutions particulières à des problèmes communs, notamment de nature sociale ou économique, qui tiennent compte des différents points de vue des régions, des expériences et de la sagesse collective.

The inherent value and benefit of federalism is that it allows different parts of the system, namely different jurisdictions, in this case our provinces, to develop unique approaches to solving common problems, social, economic, or other, that reflect different and unique regional perspectives, historical experiences, and accumulated collective wisdom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils en donnent peut-être alors une définition, ou peut-être qu'ils soulignent différents éléments, notamment l'efficience.

But then they might define it, or stress different things, such as efficiency.


Le prix de gros moyen maximal par minute ainsi spécifié devrait tenir compte des différents éléments qu’implique un appel en itinérance dans l’Union, notamment le coût de départ et de terminaison d’appel sur les réseaux mobiles et devrait comprendre les frais généraux, de signalisation et de transit.

The maximum average per-minute charge at wholesale level so specified should take account of the different elements involved in the making of a Union-wide roaming call, in particular the cost of originating and terminating calls over mobile networks and including overheads, signalling and transit.


Enfin, le Budget supplémentaire des dépenses (A) aide le Sénat à obtenir l'approbation du Parlement pour différents éléments, notamment le transfert de fonds entre divers postes budgétaires.

Finally, the Supplementary Estimates (A) help the Senate in seeking parliamentary approval for items such as the transfer of money between votes.


Le plafond sur le prix de gros moyen par minute ainsi spécifié devrait tenir compte des différents éléments qu'implique un appel en itinérance communautaire, notamment le coût de départ et de terminaison d'appel sur les réseaux d'itinérance et devrait comprendre les frais généraux, de signalisation et de transit.

The maximum average per-minute charge at wholesale level so specified should take account of the different elements involved in the making of a Community-wide roaming call, in particular the cost of originating and terminating calls over mobile networks and including overheads, signalling and transit.


Ces différents éléments font l'objet de propositions législatives (propositions de règlements du 14 juillet 2004 - règlement général et règlement FEDER) et non législatives (Orientations stratégiques communautaires) par la Commission, notamment dans le cadre de la politique de cohésion réformée.

These elements are the subject of the legislative proposals (proposals for Regulations of 14 July 2004 - general regulation and ERDF Regulation) and non legislative proposals (strategic Community guidelines) by the Commission, in particular within the general context of the reformed European Cohesion Policy.


J'ai travaillé pour différentes organisations — des entreprises privées, à but lucratif, à but non lucratif, grandes et petites, y compris la société pour laquelle j'ai travaillé dernièrement qui, en raison de son statut national, était en activité dans de nombreux pays —, mais je n'ai pas connu beaucoup d'organisations qui avaient un problème de communication aussi complexe à différents niveaux, notamment auprès du public canadien en général, des différents éléments politiques, des contreparties contractuelles et ...[+++]

I have worked with many different organizations — private, for profit, not-for-profit, large, small, including the corporation I was most recently with, which was global, having operations in many countries — and I have not come across many organizations that have such a complicated communications challenge at different levels, with the Canadian public at large, the political elements here and there, contracting counterparties and different types of policing.




D'autres ont cherché : différents éléments notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents éléments notamment ->

Date index: 2025-04-13
w