Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différents utilisateurs peuvent choisir " (Frans → Engels) :

Dans des cas dûment justifiés et appropriés, les conseils peuvent être en partie fournis en groupe, tout en tenant compte de la situation des différents utilisateurs des services de conseil.

Where duly justified and appropriate, the advice may be partly provided in group, while taking into account the situation of the individual user of advisory services.


7. Dans des cas dûment justifiés et appropriés, des conseils peuvent être en partie fournis en groupe, tout en tenant compte de la situation des différents utilisateurs des services de conseil.

7. Where duly justified and appropriate, advice may be provided partly in a group, while taking into account the situations of the individual user of advisory services.


7. Dans des cas dûment justifiés et appropriés, des conseils peuvent être en partie fournis en groupe, tout en tenant compte de la situation des différents utilisateurs des services de conseil.

7. Where duly justified and appropriate, advice may be provided partly in a group, while taking into account the situations of the individual user of advisory services.


7. Dans des cas dûment justifiés et appropriés, des conseils peuvent être en partie fournis en groupe, tout en tenant compte de la situation des différents utilisateurs des services de conseil.

7. Where duly justified and appropriate, advice may be provided partly in a group, while taking into account the situations of the individual user of advisory services.


Les indicateurs de référence proposés à l'annexe II sont destinés à faciliter l'évaluation et l'amélioration de la qualité des systèmes de l'EFP et/ou des prestataires de services d'EFP conformément à la législation et à la pratique nationales, et à faire office de «boîte à outils» à partir de laquelle les différents utilisateurs peuvent choisir les indicateurs qu'ils estiment les mieux adaptés aux besoins de leur propre système d'assurance de la qualité.

The reference indicators proposed in Annex II are intended to support the evaluation and quality improvement of VET systems and/or providers in accordance with national legislation and practice, and to serve as a ‘toolbox’ from which the various users may choose the indicators they consider most relevant to the requirements of their particular quality assurance system.


Le cadre de référence devrait plutôt être considéré comme une «boîte à outils», à partir de laquelle les différents utilisateurs peuvent choisir les descripteurs et indicateurs qu'ils jugent mieux adaptés aux besoins de leur système particulier d'assurance de la qualité.

The Framework should be regarded rather as a ‘toolbox’, from which the various users may choose those descriptors and indicators that they consider most relevant to the requirements of their particular quality assurance system.


Ce cadre doit être considéré comme une «boîte à outils», à partir de laquelle les différents utilisateurs peuvent choisir les éléments qu’ils jugent mieux adaptés à leurs systèmes.

The framework should be regarded as a "toolbox", from which the various users may choose those elements that they consider most relevant to their specific systems.


Les indicateurs de référence proposés à l'annexe II sont destinés à faciliter l'évaluation et l'amélioration de la qualité des systèmes de l'EFP et/ou des prestataires de services d'EFP conformément à la législation et à la pratique nationales, et à faire office de «boîte à outils» à partir de laquelle les différents utilisateurs peuvent choisir les indicateurs qu'ils estiment les mieux adaptés aux besoins de leur propre système d'assurance de la qualité.

The reference indicators proposed in Annex II are intended to support the evaluation and quality improvement of VET systems and/or providers in accordance with national legislation and practice, and to serve as a ‘toolbox’ from which the various users may choose the indicators they consider most relevant to the requirements of their particular quality assurance system.


Le cadre de référence devrait plutôt être considéré comme une «boîte à outils», à partir de laquelle les différents utilisateurs peuvent choisir les descripteurs et indicateurs qu'ils jugent mieux adaptés aux besoins de leur système particulier d'assurance de la qualité.

The Framework should be regarded rather as a ‘toolbox’, from which the various users may choose those descriptors and indicators that they consider most relevant to the requirements of their particular quality assurance system.


Ce cadre doit être considéré comme une «boîte à outils», à partir de laquelle les différents utilisateurs peuvent choisir les éléments qu’ils jugent mieux adaptés à leurs systèmes.

The framework should be regarded as a "toolbox", from which the various users may choose those elements that they consider most relevant to their specific systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents utilisateurs peuvent choisir ->

Date index: 2025-02-09
w