Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe d'étude mixte sur le système judiciaire
Groupe d'étude sur le système judiciaire
Problèmes du système judiciaire
Système TAD
Système accusatoire
Système adversatif
Système d'apprentissage intégré
Système d'enseignement bimodal
Système d'enseignement en ligne et en différé
Système de taux d'actualisation différenciés
Système de taux différenciés
Système de téléenseignement mixte
Système judiciaire
Système judiciaire accusatoire
Système judiciaire contradictoire

Traduction de «différents systèmes judiciaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement, directives et counseling relatifs au système judiciaire

Legal system teaching, guidance, and counseling


système de taux différenciés | système reposant sur la différenciation du taux d'escompte

differentiated-rates system | DRS [Abbr.]


système de taux d'actualisation différenciés | système TAD

differentiated discount rate system (DDR)


système d'enseignement en ligne et en différé [ système de téléenseignement mixte | système d'apprentissage intégré | système d'enseignement bimodal ]

blended learning system [ integrated learning system ]


système adversatif [ système accusatoire | système judiciaire accusatoire | système judiciaire contradictoire ]

adversary system [ adversarial system | adversary legal system | accusatorial system | accusatory system | adversarial legal system ]


Groupe d'étude mixte sur le système judiciaire [ Groupe d'étude sur le système judiciaire ]

Mixed Study Team on the Justice System [ Study Team on the Justice System ]








applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

Oesophagus brachytherapy system applicator, remote-afterloading
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les différents systèmes judiciaires européens doivent être plus adaptés aux enfants.

The EU's different justice systems must become more child-friendly.


L’objectif principal de la coopération judiciaire civile est d’établir une collaboration plus étroite entre les autorités des pays de l’Union européenne (UE) afin d’éliminer tout obstacle dérivant des incompatibilités entre les différents systèmes judiciaires et administratifs (reconnaissance mutuelle et exécution des décisions, accès à la justice et harmonisation des législations nationales).

The main objective of judicial cooperation in civil matters is to improve collaboration between EU countries' authorities in order to eliminate all obstacles stemming from incompatibility between the various judicial and administrative systems (mutual recognition and enforcement of foreign judgments, access to justice and harmonisation of national legislation).


Les différents systèmes judiciaires européens doivent être plus adaptés aux enfants.

The EU's different justice systems must become more child-friendly.


La bonne administration de la justice ne doit pas être entravée par des différences injustifiées entre les systèmes judiciaires des États membres: les auteurs d'infraction ne doivent pas pouvoir échapper aux poursuites et à la prison en franchissant des frontières et en exploitant les différences entre les systèmes judiciaires nationaux.

The administration of justice must not be impeded by unjustifiable differences between the Member States’ judicial systems: criminals should not be able to avoid prosecution and prison by crossing borders and exploiting differences between national legal systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que de nombreuses questions soient liées à ce dossier et au problème de la violence en général, nous tentons de mettre en avant l'idée que l'approche politique de cette question doit se fonder sur la nécessité d'une enquête nationale pour ouvrir ce dossier. Cela permettrait de partager les expériences, de voir comment les différents systèmes, judiciaire, pénal et social, ont géré cette question.

The approach that we are taking politically, although a lot of issues are related to the matter of violence overall and the murdered and missing women file, but what we are trying to advance is the need for a national inquiry to open it up and talk about what is the experience; how have the systems, the judicial, the criminal systems, and the social systems been managing this matter.


«Édifier des passerelles entre les différents systèmes judiciaires revient à édifier la confiance.

Building bridges between the different justice systems means building trust.


La Commission a déjà soumis des propositions visant à améliorer les droits des suspects en Europe et à renforcer la confiance dans les différents systèmes judiciaires nationaux.

The Commission has already tabled proposals to improve suspects' rights across Europe and increase trust in the different national judicial systems.


Le portail de l'e-Justice européenne sera un moyen de mieux informer les personnes sur leurs droits et de leur donner accès à une série d'informations et de services sur les différents systèmes judiciaires.

The European e-Justice portal will be a way of keeping people better informed of their rights and giving them access to a range of information and services on the various judicial systems.


Ce n'est pas une possibilité que j'écarte du revers de la main, car j'apprécie les comparaisons entre les différents systèmes judiciaires.

I do not dismiss that out of hand, because I am interested in comparative legal systems.


La création d un véritable système judiciaire dans les trois volets traditionnels policier, judiciaire et pénitentiaire, est un impératif qui se traduit par l attribution de fortes dotations budgétaires prévues au Ministère de la Justice (premier ministère dépensier dans le projet de budget pour l exercice fiscal 1995 / 1996) ainsi que par la mise en oeuvre de programmes soutenus par différents bailleurs de fonds pour la formation ...[+++]

The creation of a genuine judiciary system involving the traditional facets of the police, the judiciary and the penitentiary service is an imperative which necessitates the allocation of major budget funds for the Justice Ministry (the top-spending ministry in the draft budget for 1995-96) and the implementation of sustained programmes by different donors for the training of the national police and the magistrates, rehabilitation of the infrastructure of the judicial system or the creation of ...[+++]


w