Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster la représentation à différents environnements

Traduction de «différents représentants pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Choix, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu en vertu du paragraphe 159(5) de la Loi de l'impôt sur le revenu, par les représentants ou le syndic d'un contribuable décédé [ Choix, en vertu du paragraphe 159(5), par les représentants légaux d'un contribuable décédé, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu ]

Election to Defer Payment of Income Tax, Under Subsection 159(5) of the Income Tax Act by Deceased Taxpayer's Legal Representative or Trustee [ Election under Subsection 159(5) by a Deceased Taxpayer's Legal Representative to Defer Payment of Income Tax ]


ajuster la représentation à différents environnements

adapt performances to different environmental settings | adapt performances to various settings | adjust performances to different environments | adjust the performance to different environments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour cette inauguration à Varsovie, un stand a été installé où les visiteurs pourront recevoir des conseils sur la cuisine et la mode «durables» ainsi que sur l'utilisation efficace de l'énergie; il y aura également un débat public intitulé «Your choices make a world of difference» (vos choix font toute la différence), auquel participeront Janez Potočnik, le ministre de l'environnement, Andrzej Kraszewski et des représentants d'ONG et du secteur ...[+++]

The launch event in Warsaw features a stand where visitors will be given tips on sustainable cooking, fashion, and efficient energy use, and a public debate on "Your choices make a world of difference", featuring Janez Potočnik, Minister Kraszewski, and representatives of NGOs and the private sector.


80. fait observer que les organisations qui investissent dans des pratiques éco-efficaces contribueront à créer un meilleur environnement de travail pour les employés et pourront ainsi être plus productives; demande aux États membres de promouvoir le système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) et d'encourager tous les secteurs économiques à aspirer à un enregistrement EMAS; invite la Commission, les États membres et les partenaires sociaux à intégrer les questions environnementales essentielles dans le cadre du dialogue social, à tous les niveaux de négociation, et tout particulièrement au niveau des négociati ...[+++]

80. Points out that those organisations that invest in eco-efficient practices will help create a better working environment for staff and employees, and may consequently be more productive; calls on the Member States to promote the European Eco-Management Audit Scheme (EMAS) and to encourage all economic sectors to strive to achieve EMAS registration; calls on the Commission, the Member States and the social partners to include essential environmental issues in the social dialogue, at all levels of consultation, with emphasis on sectoral negotiations; emphasises that, in order for transition to be socially just, workers should have a participative partnership role to play in the process; calls for the involvement of e ...[+++]


Vraiment, j'espère aussi que le Parlement européen, les parlements nationaux, les différents représentants pourront le faire.

I also truly hope that the European Parliament, the national parliaments and the various representatives will be able to do this.


J'ai l'impression — et les représentants du ministère pourront peut-être en parler — qu'il y a déjà au sein du ministère des groupes distincts qui assument différents rôles.

I am under the impression — and the representatives of the department may want to discuss it — that there is within the department distinct groups that play different roles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, il est important de savoir comment vous imaginez la division en phases, en particulier parce que nous sommes dans des systèmes de démocratie représentative, et comment vous concevez la seconde phase, durant laquelle les différents représentants de la société civile que sont, principalement, le Parlement européen, les parlements des États membres, le Conseil, les gouvernements et la Commission pourront véritablement apporter leur contribution.

It is very important, therefore, to know how you view the structuring by phases, especially because we are in representative democratic systems, and how you view the second phase, in which the various representatives of civil society, which are basically the European Parliament, the Parliaments of the Member States, the Council, the governments and the Commission, can truly make our contribution.


Les grands objectifs pour l'Union européenne sur le plan économique, sur le plan social, sur le plan de la sécurité et sur le plan de la représentation externe, ne pourront être atteints à court terme que si l'Europe en général, par le biais des opinions publiques respectives, et les quinze États membres, par le biais de leurs représentants au sein des différents organes, assument la priorité et le caractère impératif du renforcement de la cohésion politique sur base d'une participation tendanciellement égalitaire.

The broad objectives for the European Union in economic, social and security terms and for its external representation will only be achieved in the short term if Europe as a whole, through its various public opinions, and the fifteen Member States, through their representatives in the various bodies, attach priority and urgency to improving political cohesion on the basis of fully egalitarian participation.


3. reconnaît l’insuffisance de l’accord conclu à Bonn pour ce qui est de l’importance accordée aux différents instruments pour une stratégie de lutte contre le changement climatique; considère que cet accord représente à peine le minimum nécessaire à la mise en œuvre du protocole de Kyoto et que les décisions prises à l’issue de la Conférence de Bonn ne pourront pas, à elles seules, suffire à inverser la tendance climatique;

3. Recognises the weakness of the agreement reached in Bonn as regards the importance given to the various instruments for a strategy against climate change; considers the agreement to be the very minimum necessary in order to implement the Kyoto Protocol; considers that the Bonn Conference decisions alone will not reverse the trend of climate change sufficiently;


Il fournira une formation conjointe aux représentants patronaux et syndicaux qui pourront procéder à un échange de vues et d'informations sur : - les systèmes de relations industrielles dans les différents Etats membres, les formes de réglementation économique et sociale et le rôle respectif de l'Etat et des partenaires sociaux; - la structure et le fonctionnement des organisations patronales et syndicales; - les politiques de la Communauté et les nouveaux instruments de ...[+++]

It will provide joint training for employers' and trade union representatives, who will be able to exchange information and views on : - industrial relations systems in the different Member States, forms of economic and social regulation and the respective role of the State and social partners; - the structure and operation of employers' and trade union organisations; - Community policies and new instruments for economic and social regulation and intervention; Although created initially by UNICE, CEEP at the ETUC, the Centre, which ...[+++]


Voici quelques exemples des améliorations qui résulteront du regroupement administratif et qui permettront de réduire les tracasseries administratives et d'accroître les services: un programme de perception intégré grâce auquel les clients et leurs représentants n'auront à traiter qu'avec un fonctionnaire de Revenu Canada; la mise en place d'un guichet unique où les clients pourront obtenir des renseignements, se procurer des formulaires et faire des paiements dans n'importe lequel des 130 bureaux des Douanes, de l'Accise et de l'Imp ...[+++]

The following are but a few examples of the opportunity presented by administrative consolidation to reduce burden and increase service: an integrated collection program so that clients and their representatives need deal with only one Revenue Canada official; the provision of a convenient, one stop shopping service whereby clients can obtain information, acquire forms and make payments at any of about 130 customs, excise and taxation offices across the country; a single business registration number to replace the various identification numbers that business is currently required to use in its dealings with Revenue Canada.


C'est une situation très difficile que seuls les chefs afghans pourront résoudre, mais on peut aussi y parvenir en adoptant un modèle de corps policier qui soit davantage national ou régional où la représentation sera équilibrée, et en s'assurant que le peuple ne craigne pas que les institutions grâce auxquelles l'État exerce son pouvoir soient employées contre les différents éléments de la population.

That is a very difficult thing, which only Afghan leadership can solve, but it can be solved by adopting a more national or regional model of police where you have balance and people do not fear that the instruments of power in the state will be used against respective elements of the population.




D'autres ont cherché : différents représentants pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents représentants pourront ->

Date index: 2024-01-20
w