Si l’ensemble des budgets concernés par ce rapport semblent ne pas poser de problème majeur, je reste convaincu que le Parlement européen n’est pas doté des moyens à la hauteur des responsabilités politiques qu’il a acquises de par l’évolution des traités et l’activité de ses membres ainsi que, de surcroît, de par sa place dans la réduction de la fracture qui s’est installée entre la construction européenne et les peuples régulièrement confirmée par les différents référendums récents.
Although none of the budgets covered by this report appear to present any major problems, I remain convinced that the European Parliament is not equipped with the resources to match the political responsibilities it has acquired by virtue of the development of the Treaties and the work of its Members, and, moreover, by virtue of its role in reducing the gap that has set in between European integration and the people, a gap that has been confirmed again and again by the various recent referendums.