Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents problèmes auxquelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins

Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production


limiter les risques de congestion et les problèmes écologiques auxquels doivent faire face les régions les plus prospères

limit the dangers of congestion and ecological damage faced by the most prosperous regions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle approche s'efforce de maximiser le bien-être global, économique, environnemental, social et culturel du littoral et de ses utilisateurs en s'attaquant simultanément aux différents problèmes auxquels le littoral doit faire face.

Such an approach seeks to maximise the overall, long-term economic, environmental, social and cultural well-being of the coastal zone and its users, by concurrently addressing the many different problems facing the coastal zone.


Cet objectif pourrait être réalisé sans harmonisation des taux de l'impôt des sociétés et permettrait de résoudre en grande partie les problèmes auxquels se heurtent les entreprises, en réduisant les coûts de mise en conformité que suppose l'existence de quinze systèmes d'imposition différents, en permettant des abattements fiscaux transfrontaliers et en simplifiant les opérations fiscales complexes liées à l'établissement des prix de transfert.

This could be achieved without harmonising corporate tax rates and would go a long way towards solving the problems faced by companies by reducing the compliance costs which arise from dealing with fifteen separate tax systems, providing cross-border tax relief and simplifying the existing tax complexities associated with transfer pricing.


Il est nécessaire d'adopter des approches variées, en fonction des différents problèmes d’intégration auxquels sont confrontés diverses catégories de migrants, qu'ils soient peu ou hautement qualifiés, ainsi que les personnes bénéficiant d'une protection internationale.

A diversity of approaches is called for, depending on the different integration challenges faced by various types of migrants, both low and highly skilled, as well as beneficiaries of international protection.


Différents acteurs, qu'ils appartiennent au secteur public ou privé, ainsi que des organisations de la société civile et de l'économie sociale , dont les activités comportent à la fois une dimension sociale et une dimension entrepreneuriale, tentent d'apporter des solutions aux principaux problèmes auxquels notre société est confrontée.

Different actors, both in public and private sectors, civil society and social economy organisations, combining a social and an entrepreneurial dimension, address our principal societal challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Dans ce rapport, M. Böge jette un regard critique sur les différents problèmes auxquels le cadre financier pluriannuel actuel se trouve confronté. Il fait explicitement référence aux conditions-cadres prévues par les articles 311 et 312 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

– (DE) In this report, Mr Böge takes a critical look at the various different problems facing the current multiannual financial framework and makes specific reference to the framework conditions provided for by Articles 311 and 312 of the Treaty on the Functioning of the European Union.


12. souligne que les marges laissées par le cadre financier pluriannuel (CFP) n'offrent pas de réelle marge de manœuvre, en particulier dans les sous-rubriques 1a et 3b et dans la rubrique 4, ce qui a pour effet de réduire la capacité de l'Union à faire face aux changements politiques et aux besoins imprévus tout en maintenant ses priorités; souligne que l'ampleur des défis auxquels l'Union est confrontée requiert des moyens qui dépassent largement les plafonds actuels du CFP; rappelle, à cet égard, qu'une importante révision du budget est absolument nécessaire et que les différents ...[+++]

12. Points out that the margins stemming from the Multiannual Financial Framework (MFF) do not allow real room for manoeuvre, especially in subheadings 1a and 3b and heading 4, and reduce the capacity of the EU to react to policy changes and unforeseen needs while maintaining its priorities; points out that the scope of the challenges the EU faces, would require means well beyond the current ceilings of the MFF; recalls, in that respect, that a substantial budget review is absolutely needed and that an immediate revision of the ceilings of the current MFF as well as some provisions of the Interinstitutional Agreement (IIA) of 17 May 20 ...[+++]


6. compte tenu du fait que les problèmes auxquels se heurte l’internet dans le monde resteront très présents dans les années à venir, il est indispensable que les institutions européennes poursuivent leur travail – comme elles le font dans des domaines différents – sur toutes les questions ayant trait aux valeurs européennes et aux droits fondamentaux pour qu’elles soient intégrées dans la gestion internationale du réseau.

6. Bearing in mind that problems involving the internet worldwide will continue to appear in forthcoming years, it is important that the EU institutions continue to work – as they are already doing on many fronts – on everything that may affect Europe’s values and fundamental rights’ heritage to ensure these are accepted in the global management of the internet.


D'une part, une telle solution ne doit pas déboucher sur une redistribution des coûts et bénéfices entre les différents secteurs de l'aviation, mais au contraire prendre en compte les problèmes auxquels le secteur du transport aérien est confronté dans son ensemble.

Firstly, such a solution must not lead to a re-distribution of costs and benefits between the different aviation sectors, but rather address the problems experienced by the air transport industry as a whole.


Le Conseil reste d’avis qu’une approche multilatérale reste la meilleure manière de résoudre les différents problèmes auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui dans diverses régions du monde.

The Council continues to take the view that a multilateral approach is still always the best way to resolve the various problems that we face today in various parts of the world.


Pour cette raison, les problèmes auxquels ils sont confrontés sont différents.

For this reason, the problems with which they are faced are different.




D'autres ont cherché : différents problèmes auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents problèmes auxquelles ->

Date index: 2023-04-14
w