Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différents orateurs afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire international spécial afin de discuter des expériences de différents pays dans la mise en œuvre des normes internationales relatives aux droits de l'homme

Special International Seminar to Discuss the Experiences of Different Countries in the Implementation of International Standards on Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je propose tout d’abord que le temps de parole de mercredi matin soit divisé équitablement entre les différents groupes et les différents orateurs, afin que nous puissions accorder plus de temps au débat crucial du point 1.

First of all, I suggest the speaking time on Wednesday morning be divided up evenly over the various groups and individuals, thus ensuring that more time can be devoted to the crucial debate under item 1.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la différence de l’orateur précédent, je souhaite remercier expressément tant la commissaire Malmström que la commissaire Reding pour les efforts intenses qu’elles ont déployés afin d’intégrer les questions soulevées par le Parlement ainsi que les problèmes que nous constatons et que nous avons constatés dans le domaine de la sécurité et de la confidentialité des données, afin de négocier avec les États-Unis.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, unlike the previous speaker, I would expressly like to thank both Commissioner Malmström and Commissioner Reding for their intensive efforts to take up the issues that have been raised by Parliament, as well as the problems that we see and have seen in the area of data security and confidentiality, in order to negotiate with the United States.


En outre, j'ai lu l'article 45 du Règlement pour en faire la comparaison et je ne crois pas qu'il y ait une différence entre la version anglaise et la version française de ces articles du Règlement. [Traduction] Voici ce que dit le paragraphe 45(3) du Règlement: Lorsque, en vertu des dispositions de tout article du Règlement ou de tout autre ordre de cette Chambre, l'Orateur a interrompu les délibérations afin de mettre immédiatement aux voix la question relative à une aff ...[+++]

Furthermore, I looked at the wording of Standing Order 45 to make a comparison, and I do not believe the [English] It is provided in Standing Order 45(3) that: When, under the provisions of any Standing Order or other Order of the House, the Speaker has interrupted any proceeding for the purpose of putting forthwith the question on any business then before the House, the bells to call in the Members shall be sounded for not more than fifteen minutes.




Anderen hebben gezocht naar : différents orateurs afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents orateurs afin ->

Date index: 2022-12-10
w