Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entraves à la communication

Traduction de «différents obstacles auxquels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada


Entraves à la communication : Un aperçu des obstacles auxquels sont confrontées les personnes ayant une déficience qui utilisent les transports aériens [ Entraves à la communication ]

Communication Barriers: A Look at Barriers to Communication Facing Persons with Disabilities Who Travel by Air [ Communication Barriers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous jouons un rôle de facilitateur en les aidant à mettre en lumière les différents obstacles auxquels ils se heurtent pour les aider à élaborer leur propre plan d'action pour surmonter ces difficultés et s'intégrer au marché du travail.

We help them identify the range of barriers they're facing, and work with them in a facilitation role to help them develop their own action plan to address those barriers so that they can proactively overcome those and get attached to the labour market.


Nous savons que les gens font face à des obstacles différents selon leur sexe, leur race, leur religion, leur couleur, leurs compétences ou leurs handicaps, leur orientation sexuelle, et la région où ils habitant au Canada, et pour promouvoir l'égalité, nous devons donc être sensibles aux obstacles auxquels se heurtent les gens en raison de ces différences, et élaborer des stratégies qui vont permettre de les éliminer.

If you consider that people face many different barriers based on gender, race, religion, colour, ability or disability, sexual orientation, and on where they live in this country, we know, therefore, that fostering equality means looking at the barriers that are faced because of those differences, and setting up strategies that will deal with those different barriers.


Ce document de travail met en évidence un certain nombre d’obstacles auxquels se heurtent toujours les entreprises qui souhaitent étendre leur activité à d’autres États membres et auxquels la Commission s’efforce de remédier: une réglementation hétérogène des qualifications professionnelles et la difficulté de faire reconnaître les diplômes délivrés par un autre État membre; les exigences restreignant le choix de la forme juridique que l’on peut donner à une société pour l’exercice de certaines activités professionnelles; la difficulté d'obtenir une couverture d’assurance lorsqu'on fournit des ...[+++]

It identified a number of obstacles such as the heterogeneity of the regulation of professional qualifications and difficulties with the recognition of diplomas from other Member States; requirements limiting the choice of corporate structures for certain professional activities; difficulties in obtaining insurance for cross-border providers or challenges emerging from different levels of consumer protection regulation throughout Europe for businesses wishing to expand to other EU countries, which the Commission is working to remedy ...[+++]


Il n'existe aucune "recette" unique dans les États membres concernant la manière dont les personnes handicapées devraient être employées, car les obstacles auxquels elles sont confrontées sont différents pour chacune d'entre elles.

There is no unified recipe in the Member States for how people with disabilities should be employed, as the obstacles which they face differ in individual cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Simplement pour vous donner quelques exemples des obstacles auxquels nous sommes confrontés, nous recevons une formation intensive sur différents produits de santé naturels et un des obstacles se situe au niveau de l'accès à ces substances.

Just to give you some examples of barriers for us, we have a lot of training in different kinds of natural health products, and one of the barriers is access to the substances that we have training in.


Rappelons l’importance de ce point puisqu’il s’agit en effet de l’un des principaux obstacles auxquels les investisseurs en nouvelles capacités doivent faire face lorsqu’ils traitent avec différents États membres.

This is particularly relevant since it is one of the main obstacles investors in new capacity face when dealing with different Member States.


Je crois fermement que les obstacles auxquels les Roms sont confrontés, particulièrement les femmes et les enfants roms, sont l’héritage d’un conflit de longue durée entre deux principes différents de civilisation.

I firmly believe that the obstacles confronting the Roma, particularly Roma women and children, are the legacy of a long-running clash between two differing principles of civilisation.


(19) Afin de mettre à disposition des informations provenant de différents niveaux de l'autorité publique, les États membres devraient éliminer les obstacles auxquels se heurtent à cet égard les autorités publiques aux niveaux national, régional et local lors de l'exécution de leurs missions publiques pouvant avoir une incidence directe ou indirecte sur l'environnement.

(19) In order to make available information from various levels of public authority, Member States should remove the barriers faced in that regard by public authorities at national, regional and local level when performing their public tasks that may have a direct or indirect impact on the environment.


La générosité de Copenhague - l'on pensait s'y trouver face à des égoïsmes, des ruptures, et au contraire, on y a observé un sentiment d'unité dans des pays pour lesquels l'élargissement a un sens différent, est une réalité différente, est perçu de manière différente, mais qui ont tous perçu la grandeur de tout ce qui s'est produit - m'a rendu optimiste sur notre capacité à surmonter tous les obstacles auxquels nous sommes encore confrontés, si nous adoptons le mélange d'idéal et de pragmatisme qui a fait de l'Uni ...[+++]

The success of Copenhagen and the generosity displayed there – we had expected egoism and breaking away but what we found there was a sense of unity in countries for which enlargement has a different meaning, is something different, is being experienced in a different way, but which have all understood the magnitude of what has happened – have shown that, if we can overcome the obstacles still facing us, we will genuinely be able to put to good use the blend of vision and pragmatism that have made the European Union a unique model of ...[+++]


Il passe en revue les obstacles auxquels les exportateurs et investisseurs de l'UE se trouvent confrontés sur le marché américain. Un certain nombre d'entraves, allant des obstacles tarifaires et non tarifaires aux différences de systèmes législatifs et réglementaires, doivent être éliminées.

A number of impediments, ranging from tariff and non-tariff barriers to differences in legal and regulatory systems need to be tackled.




D'autres ont cherché : entraves à la communication     différents obstacles auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents obstacles auxquels ->

Date index: 2025-02-23
w