1. Les États membres mettent en place les modalités de participation du public de façon à ce que toutes les parties prenantes, les différents niveaux d'autorités et le public concerné puissent contribuer, dès les premières phases, à l'élaboration des programmes de planification de l'espace maritime et des stratégies de gestion intégrée des zones côtières, dans le respect de leur droit national.
1. Member States shall establish means for the public participation of all stakeholders, the authorities at the various levels and the public concerned at an early stage in the development of maritime spatial plans and integrated coastal management strategies, in compliance with their national legal systems.