Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le gouvernement fédéral ... un client différent

Traduction de «différents gouvernements qu’assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestation de services électroniques entre différents paliers de gouvernement [ prestation de services électroniques entre différents ordres de gouvernement | prestation intergouvernementale de services électroniques ]

interjurisdictional electronic service delivery


Rôle du gouvernement en matière de frais d'entretien différé accumulé dans les établissements d'enseignement postsecondaire : rapport

The Role of the Government in the Financing of Deferred Maintenance Costs in Canada's Post-Secondary Institutions


Le gouvernementdéral ... un client différent

Federal government as your marketplace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modifications litigieuses qui figurent dans le projet de loi ont passé plusieurs années dans le moulin et vu passer différents gouvernements, et nous nous retrouvons aujourd'hui dans une situation assez familière, puisque nous parlons de modifications législatives qui sont susceptibles de soumettre le travail des artistes et des producteurs canadiens à des lignes directrices vagues et discrétionnaires et qu'il est possible que des politiciens et des fonctionnaires portent un jugement subjectif après coup sur les œuvres d'art qui v ...[+++]

Now, after the current contentious amendment has been in the hopper for several years through different governments, we find ourselves back in somewhat familiar territory, addressing legislative proposals that risk subjecting the work of Canadian artists and producers to vague and discretionary guidelines, and there is potential for after-the-fact subjective judgment by politicians and public servants.


Vous avez déclaré, Monsieur Salafranca, que vous souhaitiez voir la relation entre l’Union européenne et l’Amérique latine comme une relation entre partenaires égaux. Je dois dire que j’apprécie assez cette idée, mais le problème consiste à déterminer qui sont ces partenaires: s’agit-il des gouvernements, qui sont également différents, ou s’agit-il des citoyens, qui réclament plus d’informations, plus de droits - notamment pour les femmes - ou une lutte plus intense contre ...[+++]

You said, Mr Salafranca, that you wanted to see the relationship between the European Union and Latin America as a relationship between equals, and I must say that I like this idea, but the problem is establishing who these equals are: are they the governments, which are also different, or are they the people, who are asking for more information, or for more rights – as in the case of women – or for poverty to be tackled?


Les différents gouvernements qui se sont succédé depuis plusieurs années ont fait preuve d'une méconnaissance assez effrayante de la réalité de ce territoire, de sa population, de ses besoins et des dangers qui le guettent.

For many years, successive but different governments have shown a shocking lack of awareness of the realities of this area, of its people, of its needs and the dangers that threaten it.


La réponse du ministre des Affaires étrangères a été assez claire: il existe actuellement des ententes entre les gouvernements du Québec et du Canada quant à différents sujets, différentes transactions et différents endroits où le gouvernement du Canada peut agir alors qu'il est sur le territoire de la province de Québec.

The response given by the Minister of Foreign Affairs was quite clear: there are agreements between the governments of Quebec and Canada on different topics, different transactions and different places where the Government of Canada can act in the province of Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, il faut beaucoup d'efforts, et la collaboration du gouvernement, pour parvenir à faire des changements assez substantiels et constater la différence, surtout s'il s'agit d'un changement positif.

In fact, it takes much effort, with support from government, to make the kind of change that is necessary if we are going to experience and enjoy the result of change, particularly if it is a positive change.


Si nous avions des doutes, c'était parce que nous nous demandions si le gouvernement aurait assez d'élan pour concrétiser les recommandations et permettre ainsi au Canada d'être mieux placé pour compétitionner à l'échelle internationale, tout en continuant en même temps à protéger ses citoyens et à éliminer les différences dans la réglementation, objectif que nous nous devons de poursuivre en cours de route.

It was whether or not there will be sufficient momentum to implement those recommendations to permit Canada to better compete internationally, while at the same time continuing to ensure safety and protection of citizens, and, naturally, to ensure the elimination of regulatory differences that exist and that are required to be addressed as we move along.


Vous savez que j’ai présenté récemment une communication sur la gouvernance, qui a été assez bien accueillie par nos États membres et qui a été bien accueillie aussi dans le cadre de la réunion de la Banque mondiale, à Singapour, où nous avons dit la différence européenne.

As you know, I recently presented a communication on governance, which was fairly well received by our Member States and which was well received, too, within the context of the meeting of the World Bank, in Singapore, in which we explained what made Europe different.


Nous n’avons reçu, à propos des régions ultrapériphériques, les mémorandums des différents gouvernements qu’assez tardivement, mais ce n’est pas forcément une excuse, c’est une explication.

Concerning the most remote regions, it was only quite belatedly that we received the memorandums from the various governments, but this is not necessarily an excuse, just an explanation.


Il est également inacceptable, Monsieur Schmit, que certains chefs de gouvernement tiennent un certain discours devant le Conseil et un discours assez différent devant les médias de leurs pays.

Neither is it acceptable, Mr Schmit, that certain Heads of Government should say one thing within the Council and then say something quite different to the media in their countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents gouvernements qu’assez ->

Date index: 2023-10-12
w