Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Polymorphe
Qui présente des aspects différents

Vertaling van "différents aspects afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Répertoire sur les publications et la documentation touchant différents aspects des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications

United Nations Directory on Publications and Literature on Different Aspects of Space Science and Technology and its Application


Compte spécial pour l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité, les histoires générales, les histoires des civilisations et les ouvrages sur les différents aspects des cultures

Special Account for the History of the Scientific and Cultural Development of Humanity, General Histories, Histories of Civilizations and Works on Various Aspects of Cultures [ History of the Scientific and Cultural Development of Mankind ]


Comité scientifique international pour la rédaction d'un ouvrage sur les différents aspects de la culture islamique

International Scientific Committee for the drafting of a Work on the Various Aspects of Islamic Culture


afin de mieux faire connaître les aspects sociaux de l'interdépendence croissante des économies des parties et de leurs intérêts

in order to enhance the awareness of the social aspects of the growing interdependence of economies of the Parties and of their interests


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


polymorphe | qui présente des aspects différents

polymorphic | in a variety of shapes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* de comparer, coordonner et synchroniser les différents aspects des programmes nationaux afin d'établir un programme commun et de mettre en place une stratégie commune de mise en oeuvre du programme pour l'industrie et les infrastructures de recherche.

* benchmark, co-ordinate and synchronise national programme features towards a common programme design and towards a common programme implementation strategy for industry and research infrastructure.


Afin de trouver une solution satisfaisante, la Commission suggère une approche globale qui puisse aborder les différents aspects d'un problème si complexe.

In order to find a satisfactory solution, the Commission has suggested a comprehensive approach in order to deal with the different aspects of such a complex problem.


C'est un exemple qui vous montre comment on peut mieux intégrer, au sein de la même entité, c'est-à-dire un ministère, tous ces différents aspects, afin de construire une relation cohérente et coordonnée avec un pays donné.

That is an example of where you can better integrate, as a single entity, as a department, all those aspects into a coherent and coordinated relationship with a country.


Dans votre diaporama, vous parlez de la représentation internationale et faites mention de la collaboration importante qui existe entre le Canada et les États-Unis sur différents aspects du programme afin de faciliter les expéditions transfrontalières.

In your deck you talk about international representation, and your bullet says that extensive collaboration exists between Canada and the United States on different aspects of the program to facilitate cross-border shipments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réunions de coordination régulières entre les différents organes afin d'échanger des informations sur tous les aspects de la planification et de la mise en œuvre:

Regular coordination meetings between different bodies to exchange information on all aspects of planning and implementation e.g.:


Il est toutefois évident, depuis le préambule jusqu'à la dernière disposition du projet de loi, qu'on a vraiment essayé de tenir compte des différents aspects dont il faut tenir compte afin de ne pas nous contenter de n'aborder qu'en passant le droit à l'égalité et la protection des libertés, mais de le faire de façon substantielle, directe et complète du mieux que nous le pouvons.

Whether we have achieved perfection in the legislation, probably remains to be seen. However, what is very interesting about it is the clear effort from the preamble right through to the provisions to anticipate the different aspects that need to be taken into account so that not only in an off-handed way are we speaking about equality and protecting freedoms, but we are doing it in a very substantive, direct and complete way as best as we are able through this legislation.


(34) Afin de faciliter une application efficace et cohérente de la présente directive, les différents aspects de son application peuvent devoir être examinés au sein d'un comité.

(34) In order to facilitate effective and consistent application of this Directive, the various aspects of its application may need to be discussed within a committee.


Résultats escomptés: les programmes retenus permettront de tracer un cadre commun pour l'analyse de la violence (17 cas), de mesurer l'impact réel des différents types de violence de manière à définir une réaction appropriée (6), d'évaluer les mesures et les pratiques de prévention et de détection de la violence afin de prévenir les risques futurs de violence (17), de lancer des campagnes d'information pour sensibiliser le grand public et/ou les médias et/ou des catégories professionnelles spécifiques (17), d'établir à l'échelle europ ...[+++]

Expected results: The selected programmes will produce a common framework for analysis of violence (17 cases); measure the real impact of different types of violence to establish an appropriate response (6); assess measures and practices to prevent and detect violence, to prevent future exposure to violence (17); set up information campaigns to raise awareness among the general public and/or the media and/or targeted professional groups (17); develop EU-wide information sources on the various fields of violence (6); study aspects of violence and the ...[+++]


l'élargissement du champ couvert par les différents aspects liés au déclassement des installations nucléaires afin de prendre en compte d'autres facteurs, tels que ceux de nature technique, par exemple, juridique et environnementale.

The profile of the issues related to the decommissioning of nuclear facilities has been raised to take account of other factors, such as technical, legal or environmental issues.


Les objectifs de la fondation sont de mener des campagnes d'éducation de la population afin de changer les mentalités et de faire mieux comprendre le problème de la violence familiale, d'appuyer la recherche sur les différents aspects de la violence familiale et de développer une voix nationale.

The foundation's goals include pursuing public education initiatives to change public attitudes and to increase understanding of the problem of family violence, supporting research into different aspects of family violence, and developing a national voice.




Anderen hebben gezocht naar : polymorphe     qui présente des aspects différents     différents aspects afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents aspects afin ->

Date index: 2025-05-10
w