Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATD
Accord à taux différé
Accords d'assistance bilatéraux et multilatéraux
Agent des accords bilatéraux
En vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux
Parties à des accords bilatéraux

Traduction de «différents accords bilatéraux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'application des dispositions du présent accord prévaut sur celle des dispositions des accords bilatéraux ou multilatéraux existants

the application of the provisions of this Agreement shall prevail over provisions in existing bilateral or multilateral agreements




en vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux

under bilateral or multilateral agreements


Catalogue pour les forces terrestres des accords bilatéraux sur l'interchangeabilité et la sécurité des tirs des munitions en temps de paix

Land forces catalogue of bilateral agreements on the interchangeability and safe firing of ammunitions during peacetime training exercises


Recueil de sommaires codés des accords bilatéraux de transport aérien

Digest of Bilateral Air Transport Agreements




Accords bilatéraux entre la Suisse et l'Union européenne

Bilateral Agreements between Switzerland and the European Union


Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin

Federal Decree of 17 December 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin


accords d'assistance bilatéraux et multilatéraux

bilateral and multilateral assistance arrangements


accord à taux différé | ATD

delayed rate settlement | DRS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De façon générale, la formation des policiers s'est effectuée dans le cadre de différents accords bilatéraux entre les pays donateurs et le gouvernement national afghan.

The stereotypical police developmental effort was driven by a bilateral nation-to-Afghanistan relationship, which meant that the formation of the police forces was a bilateral accord between a donor nation and the Afghan national government.


L'accord remplacera les différents accords bilatéraux sur les services aériens, signés par des États membres de l'UE et Israël.

The agreement will replace bilateral air services agreements between EU Member States and Israel.


Parallèlement, ces pays sont frustrés par le manque d'accès au marché américain, les différents accords bilatéraux que les États-Unis ont négociés, notamment l'Accord de libre-échange entre les États-Unis et l'Amérique centrale, n'ayant ouvert que très peu l'accès au marché américain et ayant maintenu les droits hors contingent à 150 p. 100. Le Canada est donc devenu un débouché intéressant pour le surplus de sucre, surtout parce que le marché américain est fermé.

At the same time, these countries are frustrated by their lack of access to the U.S. market, so the various bilaterals that the U.S. has negotiated, such as the U.S.-Central America Free Trade Agreement, have provided only small increases in access for those countries while maintaining the over-quota tariffs in the order of 150%. So Canada becomes an attractive outlet for surplus sugar essentially because the U.S. market is closed.


Plutôt que négocier différents accords bilatéraux entre le Belarus et les autres États membres, la Présidence tchèque n’entend-elle pas accorder la priorité à la recherche d’un accord communautaire avec les autorités du Belarus permettant aux enfants de voyager, au départ du Belarus, partout dans l’Union européenne?

Instead of negotiating individual bilateral agreements between Belarus and other EU Member States, will the Czech Presidency make it a priority to pursue an EU-wide agreement with the Belarusian authorities, allowing children to travel from Belarus to anywhere within the EU?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que négocier différents accords bilatéraux entre le Belarus et les autres États membres, la Présidence tchèque n'entend-elle pas accorder la priorité à la recherche d'un accord communautaire avec les autorités du Belarus permettant aux enfants de voyager, au départ du Belarus, partout dans l'Union européenne?

Instead of negotiating individual bilateral agreements between Belarus and other EU Member States, will the Czech Presidency make it a priority to pursue an EU-wide agreement with the Belarusian authorities, allowing children to travel from Belarus to anywhere within the EU?


I. considérant les différents engagements pris par l'Union dans le cadre des organisations régionales de la pêche et des différents accords bilatéraux et multilatéraux auxquels elle est partie,

I. whereas the EU has agreed on a range of commitments within the framework of Regional Fisheries Organisations and the various bilateral and multilateral agreements to which it is party,


I. considérant les différents engagements pris par l'Union dans le cadre des organisations régionales de la pêche et des différents accords bilatéraux et multilatéraux auxquels elle est partie,

I. whereas the EU has agreed on a range of commitments within the framework of Regional Fisheries Organisations and the various bilateral and multilateral agreements to which it is party,


I. considérant les différents engagements pris par l'Union européenne dans le cadre des Organisations régionales de la pêche et des différents accords bilatéraux et multilatéraux auxquels elle est partie,

I. whereas the EU has agreed on a range of commitments within the framework of Regional Fisheries Organisations and the various bilateral and multilateral agreements to which it is party,


Ce protocole encadrera le processus de modification des différents accords bilatéraux d'investissement.

The MOU will now guide the process of amendment of the individual BITs.


Le Comité souligne également l'importance d'obtenir lors de la conférence: une diminution significative des obstacles non tarifaires avec notamment plus de transparence des marchés publics; un accord sur l'investissement direct étranger, contribuant à amorcer une harmonisation des différents accords bilatéraux; des dispositions mieux adaptées et plus efficaces dans les domaines antidumping et antisubventions.

The Committee also underlines the importance of obtaining during the conference: a significant reduction in non-tariff barriers with more transparency in the field of government procurement; an agreement on foreign direct investment which squares with the various bi-lateral agreements; more appropriate and effective anti-dumping and anti-subsidy provisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents accords bilatéraux ->

Date index: 2021-02-03
w