Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INCIDI
Institut colonial international
Institut international des civilisations différentes

Traduction de «différentes institutions étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut international des civilisations différentes [ INCIDI | Institut colonial international ]

International Institute of Differing Civilizations [ International Colonial Institute ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il doit, en premier lieu, servir à l'échange d'informations entre les différentes institutions nationales des droits de la personne et il doit aussi permettre à certaines institutions de certains pays de prendre des positions qu'elles ne pourraient pas prendre si elles n'étaient pas appuyées par un réseau international.

Its primary objective is to serve as a vehicle through which the different national human rights institutions can exchange information.


Je déplore que diverses concessions aient dû être accordées, par exemple le report de la mise en œuvre d'éléments importants tels que le nouveau système de scrutin du Conseil, ainsi que les options d'exemption/participation du Royaume-Uni et de l'Irlande dans des domaines qui étaient auparavant couverts par le troisième pilier; je crains que l'introduction de l'élection du Président du Conseil européen n'entraîne la perte des avantages liés au mécanisme de rotation par pays, sans aucun avantage pour le fonctionnement de l'UE, et ne cause des problèmes dans les relations entre les différentes ...[+++]

I am sorry that various concessions had to be made, for example postponing the implementation of important elements, such as the new voting system in the Council, and the British and Irish opt-outs/opt-ins on matters previously covered by the third pillar; I fear that establishing an elected President of the European Council will mean losing the advantages of the rotating Presidencies without bringing any added value for the functioning of the EU, creating problems in relations between the different institutions.


Malheureusement, si en fin de compte on empêche les chantiers navals de travailler et de se réformer progressivement, la Pologne pourrait elle aussi connaître une crise de confiance dans les institutions de l’Union européenne, parce qu’il est évident pour tout le monde qu’il y a deux mesures, deux normes: elles étaient différentes dans le cas de l’ancienne Allemagne de l’Est, et elles sont différentes pour les banques.

Unfortunately, if the shipyards are eventually prevented from operating and gradually reforming, Poland, too, may experience a crisis of confidence in the institutions of the European Union, because it is obvious to everyone that there are two measures, two standards: they were different in the case of the former East Germany, and they are different for the banks.


En outre, lors de la comparution du ministre, votre comité a cherché à savoir en quoi les directives du guide qui a été élaboré conjointement avec Patrimoine canadien pour guider les institutions fédérales dans leur mise en œuvre de la partie VII de la Loi, étaient différentes des directives qui étaient offertes aux institutions fédérales avant les modifications apportées à la Loi en 2005.

Furthermore, when the minister appeared, your committee sought to determine how the directives of the guide that was developed jointly with Canadian Heritage to assist the federal institutions in their implementation of Part VII of the Act was different from those offered to the federal institutions before the amendments made to the Act in 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les positions exprimées au sein de ce Parlement, ainsi qu'entre les États membres et entres les différentes institutions étaient très éloignées.

Positions here in Parliament were very far apart, but they were equally divergent between the Member States and the different institutions.


Ceux-ci devaient jusqu'à présent s'y retrouver dans la jungle des différentes institutions dont les procédures et calendriers étaient indépendants les uns des autres et donc très déroutants.

Until now, they had to wade through a jungle of different institutions, procedures, calendars, all completely unrelated and therefore confusing.


Votre proposition est très utile, car les discussions au sein des différentes institutions ont montré que ces termes n'étaient pas tout à fait bien compris.

Your proposal is very useful, as discussions in the different institutions have shown that these terms were not fully understood.


Les propositions actuelles représentent une évolution significative par rapport aux codes existants dans les différentes institutions : d'une part, les documents entrants seront couverts par les règles d'accès, alors qu'ils étaient exclus jusqu'à présent.

Today's proposals represent a significant advance on the existing codes operating in the different institutions. Incoming documents, presently excluded from the code on access, will in future be covered by the Regulation.


Le Conseil a déclaré que les documents "n'étaient pas détenus par le Conseil" mais par son Secrétariat Général, une institution "différente" du Conseil.

The Council claimed that the documents were not "held by the Council" but by its General Secretariat, an institution "different" from the Council.


Pour une part, elles découlent tout simplement du fait qu'au sein des institutions européennes, différentes directions générales, commissions et formations du Conseil étaient en charge d'aspects spécifiques de cette question et qu'elles les ont naturellement toujours envisagées sous un angle spécifique, ce qui les a amenées à des résultats différents.

It can be explained, in part, simply by the fact that within the European institutions totally different directorates-general, committees and Councils were responsible for individual aspects, and of course they always looked at things from their own isolated point of view, which then led to quite different end results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes institutions étaient ->

Date index: 2022-06-14
w