Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Différentes... mais solidaires
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «différente mais après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from indirect obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery


mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from direct obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery


erreurs ayant les mêmes signes mais des valeurs différentes

errors with same signs but different values


vente au même niveau commercial, mais portant sur une quantité différente

sale at the same commercial level but in different quantities


Différentes... mais solidaires

In Diversity There Is Unity


Proclamation donnant avis que l'accord complémentaire du 30 novembre 1995 ci-après, intitulé Avenant à la convention fiscale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française signée le 2 mai 1975 et modifiée par l'avenant du 16

Proclamation giving notice that the annexed November 30, 1995 supplementary agreement, entitled Protocol to the tax Convention Between the Government of Canada and the Government of the French Republic signed on May 2, 1975 and amended by the Protocol of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Lorsqu'un État membre a l'intention de présenter à nouveau son inventaire au secrétariat de la CCNUCC après le 27 mai en y incorporant des informations différentes de celles déjà déclarées à la Commission, cet État membre communique ces informations à la Commission au plus tard une semaine après avoir présenté à nouveau son inventaire au secrétariat de la CCNUCC.

2. When a Member State intends to make any other re-submission of its inventory to the UNFCCC Secretariat after 27 May that contains information different from that already reported to the Commission, that Member State shall report such information to the Commission no later than within one week of re-submitting it to the UNFCCC Secretariat.


D'après l'EuroNCAP[15], si toutes les voitures étaient équipées de l’ESC, 4 000 vies pourraient être épargnées chaque année en Europe, et 100 000 accidents graves évités[16]. La difficulté réside actuellement dans le fait que la disponibilité de l'ESC dans les voitures neuves est encore limitée (40% dans l'UE-25 en 2005) et varie considérablement d’un marché à l’autre (85% en Suède, mais 31% en Italie) étant donné que les constructeurs ont des stratégies commerciales différentes et que le ...[+++]

According to EuroNCAP[15], 4,000 lives each year on Europe’s roads could be saved if all cars had Electronic Stability Control, and 100,000 serious accidents could be avoided.[16] The challenge currently in Europe is that availability of ESC in new cars is still low, 40% in EU-25 in 2005, and varies greatly from market to market due to the differing commercial strategies amongst manufacturers and varied support from authorities (85 % in Sweden, 31% in Italy).


Ils ne se réjouissent pas du fait que ce pays acquiert différentes capacités et qu'il perfectionne différentes techniques — comme vous dites, le temps suit son cours, et moi-même j'ai dit que les capacités de l'Iran augmentaient, mais ils ajoutent que tant qu'on ne leur présentera pas de preuve, une preuve qu'ils pensent pouvoir reconnaître du premier coup, en partie grâce à l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui continue de surveiller, dans une certaine mesure du moins, les activités de l'Iran, tant qu'ils ne verront pas ...[+++]

We do not like the fact that they are acquiring different capabilities and perfecting different techniques — and as you say, time is marching on and I said in my comments that their capabilities are advancing — but until we see some evidence, and we feel we would be able to recognize that when we see it, partly because the IAEA is still monitoring to at least some extent Iran's activities, until we see some sign they are actually trying to build a weapon, which we estimate would take a year to 18 months from when they made the decisio ...[+++]


Je pense que nous avons tous des idées différentes sur les sujets que nous voulons aborder au comité, mais après avoir rencontré le ministre, je crois que nous pourrons probablement compter sur une très bonne collaboration si nous.Non pas que nous n'obtiendrons pas cette collaboration de toute façon, mais je pense que d'après ce qu'on a laissé entendre, le gouvernement aimerait avoir une étude sur l'Afrique et la sécurité des personnes.

I think we all have different ideas on what we want to deal with on the committee, but I think after having met with the minister we're very likely to get a great deal of cooperation if we.Not that we won't get it otherwise, but I think the sign and the suggestion was out there that the government would like to have a study on Africa and human security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport final conclut que tant un fonds d'amortissement de la dette fondé sur un pacte (ci-après «F/PAD») que des TECT permettraient de stabiliser les marchés des emprunts d'État, de faciliter la transmission de la politique monétaire et de promouvoir la stabilité et l'intégration financières, mais de façons différentes et avec des conséquences à long terme différentes.

The final report concludes that both a debt redemption fund/pact and eurobills would have merits in stabilising government debt markets, supporting monetary policy transmission and promoting financial stability and integration, although in different ways and with different long-term implications.


1. Si la superficie à utiliser pour le calcul du paiement en faveur de l’écologisation conformément à l’article 23 est différente de la superficie à utiliser pour le calcul du paiement en faveur de l’écologisation après l’application des articles 24 à 27, ce paiement est calculé sur la base de cette dernière superficie réduite du double de la différence constatée si cette différence est supérieure soit à 3 % soit à deux hectares, mais inférieure à 20 % d ...[+++]

1. If the area to be used for the calculation of the greening payment in accordance with Article 23 differs from the area to be used for the calculation of the greening payment after application of Articles 24 to 27, the greening payment shall be calculated on this later area reduced by twice the difference established if that difference is more than either 3 % or two hectares, but no more than 20 % of the area to be used for the calculation of the greening payment after application of Articles 24 to 27.


1. Si la superficie à utiliser pour le calcul du paiement en faveur de l’écologisation conformément à l’article 23 est différente de la superficie à utiliser pour le calcul du paiement en faveur de l’écologisation après l’application des articles 24 à 27, ce paiement est calculé sur la base de cette dernière superficie réduite du double de la différence constatée si cette différence est supérieure soit à 3 % soit à deux hectares, mais inférieure à 20 % d ...[+++]

1. If the area to be used for the calculation of the greening payment in accordance with Article 23 differs from the area to be used for the calculation of the greening payment after application of Articles 24 to 27, the greening payment shall be calculated on this later area reduced by twice the difference established if that difference is more than either 3 % or two hectares, but no more than 20 % of the area to be used for the calculation of the greening payment after application of Articles 24 to 27.


pour une période représentative, qui pourrait être différente pour chaque produit, d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de celle terminée en 2001 et, dans le cas des États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou après cette date, de celle terminée en 2004, jusqu'à la campagne de commercialisation prenant fin en 2007.

in respect of a representative period which could be different for each product, of one or more marketing years starting from the marketing year ending in 2001 and, in case of the Member States which acceded to the European Union on 1 May 2004 or after that date, from the marketing year ending in 2004, up to the marketing year ending in 2007.


Après les élections de 1988, qui ont reporté le Parti progressiste conservateur au pouvoir avec une autre majorité, on a eu de nouveau recours aux mandats spéciaux à trois occasions différentes entre janvier et avril 1989. Mais au moins, le Parti progressiste conservateur, ayant la majorité des sièges après les élections de 1988, a convoqué le Parlement en décembre 1988 et fait adopter une loi.

Following the 1988 general election, which returned a majority Progressive Conservative government, special warrants were reverted to on three different occasions between January and April 1989; but at least the Progressive Conservative Party, having the majority of the seats after the 1988 election, met Parliament in December of 1988 and actually had legislation passed.


On peut aussi regarder ce qu'a fait l'Union européenne, où différentes nations travaillent ensemble avant, pendant et après les négociations pour que les différentes nations membres de l'Union se sentent non seulement parties prenantes, mais aussi qu'elles aient leurs intérêts défendus, protégés et moussés de façon assez agressive.

We can also look at what is done in the European Union, where the various member countries work together before, during and after negotiations not only so they feel involved, but also so their interests are defended, protected and promoted rather aggressively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différente mais après ->

Date index: 2021-07-13
w