14. note que l'objectif premier de la politique de cohésion reste la réduction des disparités économiques, sociales et territoriales entre les régions et considère que les politiques menées en matière d'efficacité énergétique ne devraient pas interférer avec cet objectif; souligne que certaines des régions les plus pauvres de l'Union peuvent avoir des priorités différentes et requièrent avant tout des investissements dans d'autres domaines; ajoute que la force de la politique de cohésion réside dans sa souplesse et dans sa gestion décentralisée des fonds au niveau local;
14. Notes that the primary objective of Cohesion Policy remains the reduction of the economic, social and territorial disparities between regions, and considers that energy efficiency policies should not interfere with this objective; stresses that some of the EU’s poorest regions may have different priorities and require investment in other areas first; underlines that the strength of Cohesion Policy lies in its flexibility and the decentralised administration of funds at local level;