7. est d'avis que la convention aurait eu beaucoup à gagner en force à l'instauration d'un mécanisme de règlement des différends unique et efficace, qui aurait permis de régler de manière rapide et satisfaisante les différends liés à l'origine et au cumul des produits; invite la Commission à considérer la possibilité d'intégrer un mécanisme de ce type dans la convention, lors d'une de ses révisions futures;
7. Takes the view that the Convention would have been greatly enhanced by the inclusion of a single, efficient dispute-settlement mechanism that would make for speedy and satisfactory resolution of disputes concerning the origin and the cumulation of products; invites the Commission to assess the possibility of integrating such a mechanism into the Convention when it is revised in the future;