Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe de différenciation
Différenciation
Différenciation cellulaire
Différenciation de prix
Différenciation des neurones
Différenciation des prix
Différenciation du magma
Différenciation du produit
Différenciation en cellules
Différenciation magmatique
Différenciation neuronale
Différenciation-produit
Détermination de la cellule
Groupe de différenciation
TAD
TED
Taux d'actualisation différencié
Taux d'escompte différencié

Traduction de «différencié qui puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
différenciation magmatique [ différenciation du magma | différenciation ]

magmatic differentiation [ magma differentiation | differentiation of magma | magmatic fractionation | magma partitioning | partitioning ]


différenciation du produit [ différenciation-produit | différenciation ]

product differentiation


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


différenciation des neurones | différenciation neuronale

differentiation of neurons | neuronal differentiation


détermination de la cellule | différenciation cellulaire | différenciation en cellules

cell commitment | cell differentiation


taux d'actualisation différencié | taux d'escompte différencié | TAD [Abbr.] | TED [Abbr.]

differentiated discount rate | DDR [Abbr.]


groupe de différenciation [ classe de différenciation ]

cluster of differentiation [ CD | CD marker ]


différenciation de prix | différenciation des prix

differential pricing


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous recommandons que le Canada adopte pour ces négociations une position qui lui donne la souplesse voulue à long terme afin qu'il puisse s'alimenter en énergie, et nous recommandons aussi que le Canada appuie l'établissement d'un processus qui le différencie des autres pays, compte tenu de sa situation particulière.

We recommend that Canada develop a negotiating position that provides long-term flexibility for Canada's energy supply, and also that Canada support the development of a process that differentiates Canada and other countries based on national circumstances.


3. regrette que le plan d'action de Commission pour l'amélioration de la gestion des Fonds structurels ne puisse encore faire l'objet d'une évaluation; souligne que 82 % des corrections financières effectuées dans le FSE pour la période 2000 - 2006 étaient imputables à l'Italie et à l'Espagne; juge nécessaire de déployer des efforts ciblés avec les États membres concernés et de prévoir un système différencié d'informations et de sanctions pour éliminer plus rapidement les erreurs et étayer l'utilisation correcte des fonds par des ex ...[+++]

3. Deplores the fact that the Commission’s Action Plan for the Improvement of the Management of the Structural Funds is still not ready for assessment; stresses that Italy and Spain accounted for 82% of the financial corrections in the ESF over the period from 2000 to 2006; regards targeted efforts involving the Member States concerned as necessary, together with a graded information and penalties system that would more quickly eliminate errors and, with best and worst practice examples, support the proper utilisation of funds;


C’est précisément sous l’angle de la différenciation que nous devons voir la politique de qualité, qui est capable d’offrir un produit et de mettre sur le marché un produit qui diffère de la concurrence, un produit qui puisse également être vendu sans référence précise et spécifique à un prix qui soit inférieur à la concurrence.

It is exactly from the perspective of differentiation that we must view quality policy, which is capable of offering a product and of placing on the market a product that differs from that of the competition, a product that can also be sold without precise and specific reference to a price that is lower by comparison to the competition.


Pour que l'industrie canadienne du boeuf puisse se créer des rapports et des possibilités de commercialisation améliorés grâce à la différenciation de nos produits sur la base de leurs caractéristiques qualitatives et de salubrité, il est impératif que le gouvernement protège ces investissements grâce à une application adéquate des lois en matière d'étiquetage.

If the Canadian beef industry is going to work to create improved market opportunities and returns through differentiation of our products based on quality and safety attributes, it is imperative that government safeguard these investments through adequate enforcement of labelling laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à souligner qu'opter pour une méthode de négociations qui instaure, pour quelque raison que soit, un traitement différencié à l'égard d'un État déclenchera une série de faiblesses, et je ne crois pas qu'une telle approche puisse être profitable à long terme.

I would like to emphasize the fact that any negotiation formula introducing differentiated treatments for another Member State, no matter the reasons invoked, will initiate a “chain of weaknesses” and I do not believe such an approach could bring benefits in the long term.


L'urgence n'est-elle pas d'imaginer un traitement spécial et différencié qui puisse correspondre aux nouveaux défis et englobe à la fois des mesures commerciales, financières, technologiques de longue durée visant à construire des capacités durables dans chacun des domaines où il y a inégalité entre les pays ?

What is needed is special and differential treatment to tackle new challenges and simultaneously encompass long-term technological, financial and trade measures designed to build sustainable capacity in each area in which there is inequality between countries.


Il faudra donc que l'industrie pharmaceutique puisse appliquer un prix différencié selon que ces produits sont vendus dans les PVD (à "prix cassé") ou dans les pays occidentaux.

So the industry must be able to apply different prices, depending on whether the products are sold in the developing countries at rock-bottom prices or in western countries.


(17) considérant que, dans le cas où le taux de la restitution est différencié en fonction de la destination des produits exportés, la preuve doit être apportée que le produit en cause a été importé dans un pays tiers; que l'accomplissement des formalités douanières d'importation consiste notamment dans le paiement des droits à l'importation applicables pour que le produit puisse être commercialisé sur le marché du pays tiers concerné; que, compte tenu des diversités de situations existant dans les pays tiers importateurs, il convie ...[+++]

(17) Whereas, where the rate of refund is differentiated according to the destination of the exported products, proof should be furnished that the product concerned has been imported into a third country; whereas completion of customs import formalities consists notably in the payment of import duties applicable in order that the product may be marketed in the third country concerned; whereas considering the diversity of situations prevailing in the importing third countries, it is advisable to accept the production of customs import documents which give assurances that the products exported have arrived at their destination, whilst hi ...[+++]


considérant que le degré et la nature du risque encouru du fait des engagements et des paiements varient selon le secteur concerné; que, en conséquence, il y a lieu que le contrôleur financier, tout en maintenant un contrôle minimal préalable de l'ensemble des engagements et des paiements pour tous les bénéficiaires ainsi qu'un contrôle systématique dans les secteurs à risque, puisse différencier les modalités du contrôle de façon à permettre l'allocation des moyens en tenant compte du risque; que le contrôle systématique doit être maintenu ou restauré dans les secteurs à risque;

Whereas the degree and nature of the risks incurred as a result of commitments and payments vary according to the sector involved; whereas consequently the financial controller should, while maintaining a minimum prior control over all the commitments and payments for all recipients as well as a systematic control in the risk sectors, be able to make distinctions in the methods of control in such a way as to enable an allocation of means while taking account of the risks; whereas systematic control must be maintained or reinstated in the risk sectors;


2. Comme l'étiquetage constitue l'élément primordial de différenciation des produits obtenus selon le mode de production biologique par rapport à d'autres produits, l'article 5 de la proposition de règlement précise les conditions auxquelles doivent répondre les produits pour qu'une référence au mode de production biologique puisse être faite dans l'étiquetage ou dans la publicité (modes de production, ingrédients, contrôle).

2. As labelling is of prime importance for distinguishing organic products, Article 5 of the proposal sets out the organic production requirements (method of production, ingredients, inspection) that products must meet if they are to be termed organic in labelling and advertising.


w