Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acceptation des différences
Accélérateur
Adapté aux différences culturelles
Adapté à la culture
Adapté à la réalité culturelle
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Approprié à la culture
Assurance capital différé
Assurance de capital différé
Assurance à capital différé
Bielle
Capital différé
Commande des gaz
Delirium tremens
Différence de genre
Différence entre femmes et hommes
Différence entre hommes et femmes
Différence entre les femmes et les hommes
Différence entre les hommes et les femmes
Différence entre les sexes
Différé
Dispositif d'étranglement
Durée du différé
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Méthode des différences juste perceptibles
Méthode des plus petites différences
Méthode des plus petites différences perceptibles
Ouvert aux différences culturelles
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Paranoïa
Parfois
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Période du différé
Respect des différences
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'adapter aux différences
Sexospécificité
Tenant compte des différences culturelles

Vertaling van "différences sont parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


différence entre les sexes [ différence entre les femmes et les hommes | différence entre les hommes et les femmes | différence entre femmes et hommes | différence entre hommes et femmes | différence de genre | sexospécificité ]

gender difference


assurance de capital différé | capital différé | assurance capital différé | assurance à capital différé

pure endowment insurance | pure endowment | pure endowment assurance


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


période du différé | durée du différé | différé

deferral period | differed period | deferment period


tenant compte des différences culturelles [ adapté aux différences culturelles | adapté à la réalité culturelle | ouvert aux différences culturelles | adapté à la culture | approprié à la culture ]

culturally sensitive


respect des différences [ acceptation des différences | s'adapter aux différences ]

accommodating differences


méthode des différences juste perceptibles | méthode des plus petites différences perceptibles | méthode des plus petites différences

method of just noticeable differences | method of least perceptible differences


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part of the overall clinical picture. | Paranoia ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce faisant, elle ignore largement l'hétérogénéité des marchés bancaires dans les États membres, hétérogénéité qui a généré des fonctionnements différents, et parfois confirmés au plan national, des systèmes de garantie des dépôts.

It largely disregards the heterogeneity of banking markets in the Member States, which has resulted in Deposit Guarantee Schemes operating in different ways, which in some cases have proven to be justified in the national context.


(17 bis) Un accident touche à un certain nombre d'intérêts publics différents et parfois concurrents, comme la prévention de futurs accidents et la bonne administration de la justice, qui dépassent les intérêts individuels des parties concernées et l'événement particulier.

(17a) An accident raises a number of different and sometimes conflicting public interests such as the prevention of future accidents and the good administration of justice. These go beyond the individual interests of the parties involved and beyond the specific event.


Les objectifs des actions judiciaires et administratives sont différents, et parfois concurrents, de ceux de l'enquête.

The aims of the judicial and administrative proceedings are different and sometimes conflicting with the aims of the investigation.


Ces différences sont parfois d'une importance suffisante pour poser un risque. Dans des pays comme la Chine par exemple, certaines substances classifiées comme dangereuses en Europe sont parfois dépourvues de tout avertissement sur l'emballage.

Substances that in Europe are classified as hazardous may, in countries such as China for example, not carry any warnings on their labels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les grands changements qui se produisent dans le monde du travail sont dus à la participation accrue des femmes et des seniors, au fait que, dans un couple, souvent les deux partenaires travaillent désormais, parfois à des heures et des jours différents, et aux problèmes posés par la garde des enfants et des personnes âgées.

Major changes are occurring in the world of work, owing to the increasing participation of women and older people, the fact that both partners often now work, sometimes at different hours and on different days, and the challenges posed by care of children and the elderly.


des incohérences: les cours traitent les cas selon la juridiction nationale, ce qui peut générer des résultats différents et parfois contradictoires.

inconsistencies: courts deal with cases in accordance with national law, which can produce different and sometimes contradictory results.


Le Livre vert de la Commission a une portée très générale et propose un grand nombre de mesures permettant d’agir au niveau européen, national et régional sur différents aspects parfois sans relation directe avec l’efficacité énergétique.

The Green Paper of the Commission is very wide, proposing a high number of measures to act at European, national and regional level, touching many aspects that, in some cases, do not have a direct relation with energy efficiency.


Il s'agirait d'un traitement différent de celui appliqué jusqu'ici aux actuels États membres, pour lesquels les mêmes arguments relatifs à la prospérité nationale avaient parfois été soutenus par le passé [25].

It would differ from the treatment applied hitherto to the present Member States, for which the same arguments on national prosperity had sometimes been advanced in the past [25].


Pour ce type de programmes, il est parfois inévitable que les engagements au titre des différents fonds aient lieu à des dates différentes entraînant parfois leur affectation décalée au titre de la "règle n+2".

For programmes of this kind, it is sometimes inevitable that the commitments made under different Funds should take place on different dates, and consequently be affected by the n+2 rule on different dates.


Malgré une présence significative (et parfois majoritaire) des femmes à l'issue des études universitaires, le taux de femmes aux différents échelons de la carrière scientifique va en s'amenuisant, pour devenir presque homéopathique au sommet de la hiérarchie.

Despite the significant numbers of women gaining university degrees (the majority in some subjects), the proportion of women decreases the further up the science career ladder you go, and is virtually zero at the top.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différences sont parfois ->

Date index: 2025-05-02
w