Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Différence observable de l'extérieur
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «différences notables peuvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
différence notable, observable de l'extérieur [ différence observable de l'extérieur ]

externally observable difference


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées

the legislation of the various Member States can be harmonised


Les partenaires canadiens peuvent faire toute la différence

Canada... Take a Closer Look
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des différences notables peuvent être observées dans les États membres de l'Union européenne (UE) s'agissant des salaires horaires bruts, pas uniquement entre les 10% des salariés gagnant le moins et les 10% gagnant le plus, mais aussi entre secteurs économiques, les activités financières et d'assurance se classant parmi les secteurs les plus rémunérateurs dans tous les États membres de l'UE, tandis que le secteur de l'hébergement et de la restauration figure parmi les moins rémunérateurs.

Notable discrepancies can be observed in the Member States of the European Union (EU) in gross hourly earnings, not only between the 10% of employees earning the least and the 10% earning the most, but also according to the economic activity, with financial and insurance activities being among the highest paying industries in every EU Member State and accommodation and food services among the lowest paying.


L'investissement en temps et en ressources financières nécessaire à l'obtention des visas et/ou des permis de séjour requis ainsi que les différences notables qui existent dans la pratique entre les pays de l’UE peuvent contribuer à dissuader les personnes intéressées de choisir l’UE comme destination d’études ou de recherche.

The time and cost involved in obtaining the necessary visas, and/or permits as well as the substantial differences in practice between EU countries, may act as a dissuasive factor in choosing the EU as a study or research destination.


Des approches différentes peuvent être nécessaires lorsque des projets sont menés séparément et à des moments différents, en particulier lorsque ces projets, pris individuellement, ne donnent pas lieu à des incidences notables sur l'environnement.

Alternative approaches may be needed when projects are carried out separately and at different times, particularly when the individual projects do not in themselves give rise to significant environmental effects.


Les problèmes tiennent à un manque de soutien. Dans les familles monoparentales financièrement à l'aise ou encore celles qui ont un réseau familial auquel elles peuvent faire appel, il n'y a pas de différence notable entre la performance des enfants dans ces familles-là et dans les familles où il y a deux parents.

For those single parents who were financially better off or who had extended family support, there really was no significant difference between the performance of their children and that found in two-parent families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important de reconnaître que ce dialogue est le cadre d’un forum important dans lequel les deux parties peuvent parler ouvertement de leurs sincères inquiétudes tout en contribuant à une meilleure compréhension de nos différences – et nos différences sont toujours notables.

It is important to recognise that this dialogue provides an important forum where both parties can openly speak about their genuine concerns while contributing to a better understanding of our differences – and our differences remain notable.


H. considérant qu'il n'est pas toujours possible d'établir une nette distinction entre deux catégories indépendantes, à savoir les SIG et les services d'intérêt économique général (SIEG), la qualification "non économique" ayant deux dimensions: l'objectif et le but du service ainsi que le statut juridique du prestataire (public, privé ou autre) et le contexte économique dans lequel il opère (marché libre, marché réglementé, monopole d'État, etc.); considérant qu'il existe de notables différences entre les États membres en ce qui concerne ces deux aspects, ce qui fait qu'une définition européenne unique est à la foi ...[+++]

H. whereas it is not always possible to clearly distinguish two separate categories, namely SGI and Services of General Economic Interest (SGEI), as the qualification "non-economic" has two dimensions: the objective and purpose of the service and the legal form of the provider (public, private or other) and the economic context in which it operates (free market, regulated market, state monopoly, etc); whereas there are great differences across the Member States on both aspects, making a single European definition both impossible and contrary to the principles of subsidiarity and self-government; whereas for practical and operational p ...[+++]


G. considérant qu'il n'est pas toujours possible d'établir une nette distinction entre deux catégories indépendantes, à savoir les SIG et les services d'intérêt économique général (SIEG), la qualification "non économique" ayant deux dimensions: l'objectif et le propos du service et le statut juridique de l'exploitant (public, privé ou autre) et le contexte économique dans lequel il opère (marché libre, marché réglementé, monopole d'État, etc.); considérant qu'il existe de notables différences entre les États membres en ce qui concerne ces deux aspects, ce qui fait qu'une définition européenne unique est à la fois im ...[+++]

G. whereas it is not always possible to clearly distinguish two separate categories, namely SGI and Services of General Economic Interest (SGEI), as the qualification "non-economic" has two dimensions: the objective and purpose of the service and the legal form of the provider (public, private or other) and the economic context in which it operates (free market, regulated market, state monopoly, etc); whereas there are great differences across the Member States on both aspects, making a single European definition both impossible and contrary to the principles of subsidiarity and self-government; whereas for practical and operational pu ...[+++]


Par ailleurs, du fait de certaines généralisations simplificatrices, il n'est pas tenu compte des différences notables qui peuvent exister entre les bâtiments neufs et les bâtiments existants.

Furthermore, certain simplistic generalisations fail to cater for the potentially sizeable differences between new and existing buildings.


Les systèmes de contrôle peuvent donc différer notablement d'un État membre à l'autre, d'où les difficultés que rencontrent les investisseurs et les autres utilisateurs pour comparer utilement des états financiers certifiés dans différents États membres.

Audit regimes can therefore differ significantly between Member States, making it difficult for investors and other users to make meaningful comparisons of financial statements audited in different Member States.


- Des différences notables peuvent exister, soit . suivant l'opérateur (des différences de 10% ont été constatées à Bruxelles sur une même transaction suivant le bureau de change pour une conversion de pesetas en francs belges), . suivant le lieu de l'opération de change (un écart de change de 10% a été constaté entre l'Allemagne et le Portugal pour le change d'escudos en DM), . suivant le mode de paiement (carte de crédit, chèque, liquide).

- The differences can be substantial, depending on: . the operator (differences of 10% have been noted in Brussels for the same transaction in different currency exchange bureaus for converting Spanish pesetas into Belgian francs), . where the transaction is carried out (a difference of 10% between Germany and Portugal for changing Portuguese escudos into German marks), . the method of payment (credit card, cheque, cash, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différences notables peuvent ->

Date index: 2025-06-24
w