Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différences considérables quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les aîné-e-s diffèrent beaucoup quant à leur utilisation des soins de santé

Seniors are different in the pattern of health services they receive


considérer un testament non valable quant à la forme, formellement non valable, annuler un testament pour vice de forme

hold a will formally invalid (to)


Différences entre les adolescents et les adolescentes quant aux motifs qui les incitent à fumer et à l'usage qu'ils font du tabac

Gender Differences in Smoking Uptake and Tobacco Use Among Adolescents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a différents aspects à considérer quant à la mise en œuvre d'un régime d'obligations municipales exonérées d'impôt, notamment en ce qui a trait à la capacité de la Banque de développement du Canada d'administrer un tel programme.

There are a number of issues associated with tax-exempt municipal bonds, some of which pertain to the capacity of the Business Development Bank to administer a program like this.


les États membres mettent en général les créances en non-valeur conformément à la réglementation, mais le manque de clarté de cette dernière est à l'origine de différences considérables quant aux conditions dans lesquelles ces mises en non-valeur sont effectuées.

Member States generally write off debts in accordance with the rules, however a lack of clarity in these rules means that there are considerable differences in the circumstances in which this happens.


Dans chaque cas, l’on crée de nouveaux postes à un coût considérable pour les contribuables canadiens, et il nous faut donc nous demander simplement si ces coûts livreront des résultats qui apporteront une différence tangible ou une différence marginale quant aux renseignements et analyses que nous avons déjà.

In each case, we are creating new positions at considerable cost to the taxpayers of Canada, so we have to ask ourselves simply will these costs produce results that will make a tangible difference or a marginal difference over the information and analysis that we already have.


L'Avocat général estime toutefois que l'Italie n’a pas suffisamment expliqué les raisons pour lesquelles les différences entre lecteurs de langue étrangère et chercheurs confirmés devraient s'accompagner d'un écart considérable quant au montant des arriérés de salaires et des droits à pension dus, qui résulte de cette assimilation du travail à temps plein des lecteurs de langue étrangère au travail à temps partiel des chercheurs.

The Advocate General, however, considers that Italy has failed to explain sufficiently why the differences between foreign-language assistants and tenured researchers should give rise to the large discrepancy in terms of the amount of arrears of salary and accrued pension rights which results from this equation of full-time work of foreign-language assistants with part-time work of researchers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. Entre les États membres, il existe des différences considérables quant aux clauses contractuelles considérées comme inacceptables (et donc non valides) par les tribunaux.

37. Between Member States, there are considerable differences as to which contract terms are considered inadmissible (and therefore invalid) by the courts.


Finalement, dans la pratique, une peine moins sévère et même une libération immédiate pourrait résulter des différences considérables qui existent dans les législations des États membres en ce qui concerne l'exécution de la peine [94], en particulier quant à la libération anticipée (voir plus haut).

Lastly, in practice, a lighter sentence and even immediate release can flow from the considerable differences between the Member States' legislation as regards enforcement, [94] in particular as regards early release (see above).


(22) considérant que la nécessité d'une notification systématique n'existe en effet que pour les sujets de normalisation nouveaux et pour autant que ces sujets, entrepris au niveau national, peuvent donner lieu à des différences dans les normes nationales, susceptibles par conséquent de perturber le fonctionnement du marché; que toute notification ou communication ultérieure quant à l'évolution des travaux nationaux doit dépendre de l'intérêt exprimé ...[+++]

(22) Whereas systematic notification is actually necessary only in the case of new subjects for standardisation and in so far as the treatment of these subjects at national level may give rise to differences in national standards which are liable to disturb the functioning of the market as a result; whereas any subsequent notification or communication relating to the progress of national activities must depend on the interest in such activities expressed by those to whom this new subject has already been communicated;


(7) considérant que les différences entre États membres quant au niveau de protection des droits et libertés des personnes, notamment du droit à la vie privée, à l'égard des traitements de données à caractère personnel peuvent empêcher la transmission de ces données du territoire d'un État membre à celui d'un autre État membre; que ces différences peuvent dès lors constituer un obstacle à l'exercice d'une série d'activités économiques à l'échelle communautaire, fausser la concurrence et empêcher les administrations de s'acquitter des responsabilités qui leur incombent en ver ...[+++]

(7) Whereas the difference in levels of protection of the rights and freedoms of individuals, notably the right to privacy, with regard to the processing of personal data afforded in the Member States may prevent the transmission of such data from the territory of one Member State to that of another Member State; whereas this difference may therefore constitute an obstacle to the pursuit of a number of economic activities at Community level, distort competition and impede authorities in the discharge of their responsibilities under Community law; whereas this difference in levels of protection is due to the existence of a wide variety ...[+++]


Dans chaque cas, l'on crée de nouveaux postes à un coût considérable pour les contribuables canadiens, et il nous faut donc nous demander simplement si ces coûts livreront des résultats qui apporteront une différence tangible ou une différence marginale quant aux renseignements et analyses que nous avons déjà.

In each case, we are creating new positions at considerable cost to the taxpayers of Canada, so we have to ask ourselves simply will these costs produce results that will make a tangible difference or a marginal difference over the information and analysis that we already have.


considérant que, pendant les neuf premiers mois de l'année 1964, les entreprises de l'industrie de l'acier ont accordé dans une mesure sensiblement restreinte des rabais ou prix spéciaux pour l'exportation indirecte ; que ces transactions sont de nature diverse et présentent des différences importantes quant à l'ampleur et au montant des rabais ; qu'il est, de ce fait, indiqué de continuer à réunir les éléments nécessaires pour apprécier cette catégorie de transactions et de proroger la validité de la décision n ...[+++]

Whereas during the first nine months of 1964, undertakings in the steel industry have applied rebates or special prices for indirect export to a much lesser extent ; whereas the transactions concerned are of varied character and show substantial differences in the extent and amount of the rebates ; whereas it is therefore desirable to continue to gather the information needed for the purpose of appraising this class of transactions and to extend the validity of Decision No 24-63 beyond 31 December 1964;




Anderen hebben gezocht naar : différences considérables quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différences considérables quant ->

Date index: 2022-02-02
w