Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cylindre récepteur
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «différemment lorsque leurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il en va différemment lorsqu’il n’est pas démontré à suffisance de droit que le requérant n’aurait pas été admis à l’étape suivante du concours et que l’absence d’intérêt à agir du requérant n’est dès lors pas établie avec certitude.

However, that does not apply where it is not proved satisfactorily that the applicant would not have been admitted to the next stage of the competition and where it is therefore not established with certainty that he has no interest in bringing proceedings.


En particulier, lorsque des créanciers de même catégorie sont traités différemment dans le cadre d'une mesure de résolution, cette différence devrait être justifiée dans l'intérêt public et ne devrait pas comporter de discrimination directe ou indirecte fondée sur la nationalité.

In particular, where creditors within the same class are treated differently in the context of resolution action, such distinctions should be justified in the public interest and should be neither directly nor indirectly discriminatory on the grounds of nationality.


La protection des données, les compétences, la législation et le respect de la vie privée sont interprétés différemment lorsqu’il s’agit des relations UE-États-Unis.

There is a different understanding of data protection, competencies, legislation and privacy where EU-US relations are concerned.


Je me dois de souligner que, sur le plan politique, il est incompréhensible, que nous autres Européens, qui sommes unis au sein du système Schengen, soyons traités différemment lorsque nous pénétrons sur le territoire de notre principal pays partenaire.

I must state quite clearly that, politically, it is incomprehensible that we Europeans, who are united under the Schengen system, are treated differently when we enter our most important partner country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me dois de souligner que, sur le plan politique, il est incompréhensible, que nous autres Européens, qui sommes unis au sein du système Schengen, soyons traités différemment lorsque nous pénétrons sur le territoire de notre principal pays partenaire.

I must state quite clearly that, politically, it is incomprehensible that we Europeans, who are united under the Schengen system, are treated differently when we enter our most important partner country.


La Commission prendra également des mesures pour résoudre les situations dans lesquelles l'ONA ne dispose manifestement pas d'une indépendance suffisante, dans les cas évidents ou lorsqu'il traite les entreprises ferroviaires différemment, ce qui est notamment le cas dans les marchés plus libéralisés.

Based on obvious cases or where NEBs treat railway undertakings differently , notably in more liberalised markets, the Commission will also act on cases where it considers an NEB as not sufficiently independent.


Lorsque des parties de l'ensemble de la quantité de betteraves livrées doivent être traitées différemment, le contrat de livraison impose plusieurs des obligations prévues au premier alinéa.

When parts of the whole quantity of beet delivered are subject to different treatment, the delivery contract shall impose more than one of the obligations provided for in the first subparagraph.


Comme l’a dit le commissaire, nous aussi, au sein de cette Assemblée, nous pourrons et devrons agir différemment, lorsque l’attention se déplacera vers nos voisins immédiats après l’élargissement.

We in Parliament too, as the Commissioner said, can and must be active in new ways, when the focus of attention turns from enlargement to our immediate neighbours.


Je n'ai pas pour autant agi différemment lorsqu'il y a eu la catastrophe de l'Erika - il s'agissait des côtes françaises.

This does not mean that when the Erika accident happened – which was off the French coast – I acted any differently.


1. Pour l'ensemble de la quantité de betteraves livrées, le contrat prévoit pour le fabricant une ou plusieurs des obligations suivantes; lorsque des fractions de cet ensemble doivent être traitées différemment, le contrat prévoit plusieurs de ces obligations:

1. Contracts shall require manufacturers to do one or more of the following for the whole quantity of beet delivered; when parts of that quantity are subject to different treatment, the contract shall impose more than one such obligation:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différemment lorsque leurs ->

Date index: 2023-10-15
w