Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Dans une certaine mesure
Jusqu'à un certain point
Le présent acte
Loi sur la mise au point des pensions du service public
Syndrome asthénique
Un avis concernant certains points particuliers de ...

Traduction de «différemment certains points » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à un certain point [ dans une certaine mesure ]

in a measure [ in some measure ]


un avis concernant certains points particuliers de ...

particulars of


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Loi sur la mise au point des pensions du service public [ Loi concernant la mise au point de certaines pensions du service public ]

Public Service Pension Adjustment Act [ An Act respecting the adjustment of certain public service pensions ]


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement ...[+++]


Accord entre certains Etats membres de la Conférence européenne des télécommunications par satellites et l'Organisation européenne pour la mise au point et la construction d'engins spatiaux (ELDO), concernant le tir F9

Agreement between Certain Member States of the European Conference on Satellite Communications and the European Organisation for the Development and Construction of Space Vehicle Launchers concerning the F9 Firing


Loi concernant certains lots du cadastre de la paroisse de la Pointe-aux-Trembles (division d'enregistrement de Montréal)

An Act respecting certain lots of the cadastre of the parish of Pointe-aux-Trembles (registration division of Montréal)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu’il soit en vigueur depuis relativement peu de temps, son réexamen est l’occasion de vérifier si nous allons bien dans la bonne direction et s'il faut s'y prendre différemment sur certains points.

Although it has only been in force for a fairly short time, this review gives us an opportunity to see whether we are heading in the right direction and whether anything needs to be done differently.


Le député demande que, à tout le moins, lors de ces conférences internationales qui voient le monde d'un certain point de vue qui est très valide, qui correspond à la vie que les intéressés ont vécu depuis des milliers et des milliers d'années, les habitants du nord du Canada, la région située entre le 55e et le 60e parallèles, puissent participer et élargir cette vue du monde et l'expliquer aux autres citoyens, afin que nous puissions commencer à voir cette région du monde un peu différemment.

He is asking, at the very least, when these international conferences occur which do look at the world from a certain point of view that is very valid and very grounded in the life they have lived for thousands and thousands of years, that the people in northern Canada, the part of Canada between the 55th and 60th parallel, be given the opportunity to participate and extend this world view and explain it to the rest of us so that we might begin to look at that part of the world a little differently.


D'autre part, nous devons jusqu'à un certain point commencer à penser un peu différemment aujourd'hui de la façon dont nous aurions pensé il y a peut-être dix ans en ce qui concerne les affaires étrangères, les affaires environnementales, le ministère de l'Industrie et du Commerce et ainsi de suite.

On the other hand, to an extent, we also have to start thinking somewhat differently in this day and age from what we would have thought up until maybe ten years ago, when we thought about foreign affairs, environmental affairs, the Department of Industry, Trade and Commerce, and so on.


J’aurais certes formulé différemment certains points de la Constitution hongroise.

I would have framed some of the points in the Hungarian constitution differently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


Elle est donc arrivée jusqu’au Parlement européen, et je pense qu’il est positif de débattre de cette question au sein de cette Assemblée, car nous envisageons certains points, que je vais aborder tout de suite, différemment du Conseil.

Thus, it has also come to the European Parliament, and I think it is good that it is being debated in this House, because we see some things, which I will now come to, in a different way to the Council.


Certaines personnes craignent que certains produits soient traités différemment des autres. Je vous demande de me répondre d'un point de vue conceptuel, d'un point de vue de politique publique.

I would like you to address that from a conceptual perspective, from a public policy perspective.


73. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que l'existence de systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, ils so ...[+++]

73. Considers that the proportion of ethnic minority people amongst those elderly requiring long term care is increasing substantially in some Member States; considers moreover that it should not be assumed that migrants and their offspring will prefer to return to their country of origin, particularly in old age, or where their offspring have been raised within the EU; adds that although the availability of quality childcare and elderly care is important to all ethnic groups, particularly for all women, it impacts on each ethnic groups differently and due attention should be paid to this in planning these services; stresses that anti ...[+++]


Afin d'aboutir rapidement à un accord et d'éviter une procédure de conciliation, mon groupe se rallie à l'avis de Mme Avilés et ne recommande que six amendements à la position commune du Conseil. Pourtant, nous aurions souhaité accentuer différemment certains points du programme Daphne et notamment le lien avec d'autres programmes communautaires tels que les programmes PHARE, TACIS et MEDA, étant donné que c'est là que se trouvent les crédits les plus importants pour mettre en place des mesures de prévention et des campagnes dans les pays candidats à l'adhésion.

My group would have liked to see certain other changes of emphasis in the Daphne programme, for example links with other Community programmes such as PHARE, TACIS and MEDA, because that is where the big money is, in order to initiate preventive measures and campaigns in the applicant countries. However, as regards reaching agreement quickly and avoiding the conciliation procedure, we agree with Mrs Avilés here, and are only recommending six amendments to the common position.


Ceci étant dit, je vous ferai part de mon opinion concernant certains points du rapport qui auraient pu, à mon humble avis, être traités différemment, ainsi que les amendements et propositions qui peuvent difficilement être acceptés, notamment par les professionnels de la prévention.

Having said this, I will express my views on certain points of the report which, in my humble opinion, could have been dealt with differently, and on amendments and proposals which are difficult to accept, above all by professionals in the field of prevention; of course on the basis of the view that there is no such thing as zero risk and that work is an unpleasant activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différemment certains points ->

Date index: 2022-10-28
w