Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diffusée à radio-canada hier soir " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je vois que le député de Markham—Unionville répète mot pour mot ce qu'il a dit au réseau anglais de Radio-Canada hier soir.

Mr. Speaker, I see that the hon. member for Markham—Unionville is using the same talking points he used on the CBC last night, verbatim.


Mme Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Réf.): Monsieur le Président, je sais que les libéraux n'aiment pas qu'on leur rappelle leurs promesses, mais, à l'émission spéciale diffusée à Radio-Canada hier soir, le premier ministre n'a pu échapper à la frustration que ressentent les Canadiens au sujet des promesses non tenues.

Mrs. Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Ref.): Mr. Speaker, I know the Liberals do not like to be reminded of their promises, but the Prime Minister could not escape the frustration of Canadians about the broken promises on CBC's town hall last night.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, au sujet des compressions à Radio-Canada, hier soir, nous entendions les prétentions - et cela a été publié ce matin dans les journaux - des regroupements et des associations des francophones hors Québec, à l'effet que leurs droits constitutionnels puissant être affectés par les mises à pied à Radio-Canada.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, on the subject of the CBC cuts, we heard last evening, and read in this morning's papers, that the coalitions and associations of francophones outside Quebec are claiming that their constitutional rights may be affected by the layoffs at the CBC.


Dans l'émission diffusée par la SRC hier soir, on a fait de très graves allégations contre Care Canada, mais je tiens à dire d'entrée de jeu qu'il s'agit bien d'allégations, et non de faits.

The CBC program last night made very serious allegations against Care Canada, but I should like to say at the beginning that those are allegations and not facts.


Le reportage, à Radio-Canada, hier soir, démontre hors de tout doute que les grandes raffineries du Canada abusent de leur situation de monopole.

The report on Radio-Canada, last night, proves without any doubt that the major refineries in Canada are abusing their monopoly position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffusée à radio-canada hier soir ->

Date index: 2025-04-27
w