Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Lymphome diffus non hodgkinien
Lésions minimes
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Radiation diffuse
Rayonnement diffus
Rayonnement diffusé
Rayonnement du ciel
Rayonnement solaire diffus
Rayonnement solaire diffusé
Sclérose
Segmentaire et focale
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «diffusion de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


rayonnement solaire diffus [ rayonnement du ciel | rayonnement diffus | rayonnement solaire diffusé | rayonnement diffusé | radiation diffuse ]

diffuse solar radiation [ diffuse sky radiation | diffuse radiation | sky radiation | diffuse skylight | skylight | indirect radiation | diffuse insolation ]


le code morphologique M969 avec code de comportement /3 lymphome folliculaire non hodgkinien avec ou sans zones diffuses

follicular non-Hodgkin's lymphoma with or without diffuse areas morphology code M969 with behaviour code /3


Lymphome diffus non hodgkinien

Diffuse non-Hodgkin's lymphoma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, nous devons cibler et rationaliser nos dialogues réguliers, notamment sur les nouvelles problématiques – telles que le climat et la croissance verte –, et accroître, autant que possible, notre influence mondiale en soutenant l’équivalence, la reconnaissance mutuelle et la convergence dans les aspects clefs de la réglementation, et la diffusion de nos règles et normes.

Moreover, we should focus and streamline our regulatory dialogues, particularly in new areas such as climate and green growth, where possible expanding our global reach by promoting equivalence, mutual recognition and convergence on key regulatory issues, as well as the adoption of our rules and standards.


De nombreuses entreprises se heurtent à des obstacles sur des marchés spécifiques, la rareté du capital-risque et les engorgements dans notre cadre réglementaire ou la bureaucratie qui entravent l'innovation et la diffusion d'idées.

Many companies face access barriers in specific markets, scarcity of venture capital and bottlenecks in our regulatory framework or red tape which impede innovation and hinder the diffusion of ideas.


Nous soutenons et encourageons la coopération entre plates-formes technologiques afin de renforcer notre réponse collective à la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le Net».

We support and encourage collaboration between tech platforms in order to strengthen our collective response to the spread of terrorist content online".


Par ailleurs, il est extrêmement important de soutenir la diffusion de notre culture.

In the meantime it is extremely important to support the spread of our culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet fédérateur pour l'Europe renforcera l'expression d'une véritable identité européenne et favorisera la diffusion de notre diversité culturelle et linguistique à travers le monde.

This federal project for Europe will strengthen the expression of a true European identity and help spread our cultural and linguistic diversity across the world.


Europeana contribue à la diffusion des cultures des États membres et en place les éléments communs au premier plan en donnant une grande visibilité sur internet à notre patrimoine culturel dans toute sa richesse et sa diversité.

Europeana contributes to the dissemination of the cultures of the Member States and brings the common elements to the fore by giving high visibility on the internet to our rich and diverse cultural heritage.


Je crois qu’il existe ce soir un large consensus au sein de cette Assemblée en ce qui concerne les principales initiatives politiques, et pourtant, à mon sens, les domaines politiques prioritaires sont la numérisation et la distribution, ainsi que la manière dont l’UE peut encourager la diffusion de notre propre talent à l’intérieur de l’UE.

I believe there is broad agreement in this chamber tonight on the broad policy thrusts, though, for me, the key policy areas are digitisation and distribution, and how the EU side can facilitate internal EU dissemination of our own talent.


En Europe, nous devons vaincre l’actuelle fragmentation géographique et intellectuelle, améliorer notre production de connaissances par le biais de la recherche, notre diffusion des connaissances par le biais de l’éducation et notre exploitation et notre application des connaissances par le biais de l’innovation.

In Europe, we need to overcome existing geographical and intellectual fragmentation, we need to become much better at producing knowledge through research, at diffusing knowledge through education and at using and applying knowledge through innovation.


NOTANT que le capital culturel et intellectuel de notre société, créé sous forme numérique, utilisable et accessible sous cette forme, qui constitue la mémoire de demain, dépend de technologies en mutation rapide et de médias fragiles, est largement diffusé sur le plan géographique, et notant que ce capital est donc exposé à un grand risque d'être irrémédiablement perdu, à moins que des mesures positives ne soient prises en vue de le préserver et de faire en sorte qu'il demeure accessible à l'avenir.

NOTING that the cultural and intellectual assets of our society, which are created, usable and available in digital form and which form the memory of tomorrow are dependent on rapidly changing technologies, on fragile media and are widely distributed geographically and that these assets are, therefore, at great risk of being irremediably lost unless positive measures are taken to preserve them and to keep them available for the future,


Notre détermination doit être de mettre l'accent sur l'aspect démocratique au détriment de l'aspect technocratique, d'insister sur l'ouverture et de diffuser notre message de toutes les manières possibles à un public européen plus large.

Our determination must be to accentuate the democratic over the technocratic, to insist on openness and to connect our message in every way we can with a wider European public.


w