Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Argument de l'entreprise en sérieuse difficulté
Difficulté sérieuse
Institution en sérieuse difficulté
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "difficultés très sérieuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


argument de l'entreprise en sérieuse difficulté

failing firm defence


institution en sérieuse difficulté

failing institution


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous dis qu'il y a des difficultés très sérieuses au sein d'Air Canada.

I am telling you that there have been some very serious problems observed within Air Canada.


Celle-ci doit être mesurée, contrôlée, et, bien sûr, elle doit viser à empêcher des difficultés très sérieuses dans le domaine des finances publiques, mais elle doit également conserver la croissance pour objectif.

It needs to be a measured, controlled strategy and, of course, it needs to be aimed at avoiding the very serious difficulties in public accounts, but it also needs to maintain the objective of growth.


Monsieur le Président, notre gouvernement reconnaît très bien les difficultés auxquelles font face les familles ayant des membres atteints de maladies très sérieuses.

Mr. Speaker, our government is well aware of the difficulties facing families with seriously ill members.


Il est nécessaire d’analyser très sérieusement les difficultés rencontrées dans l’accès au marché chinois, ainsi qu’en ce qui concerne le respect des droits de propriété intellectuelle et les principes en matière de marchés publics utilisés par le gouvernement chinois.

It is necessary to analyse very seriously the difficulties being experienced with access to the Chinese market as well as respect for intellectual property rights and the principles of public procurement used by the Chinese Government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À une époque, nous avons connu de sérieuses difficultés, très semblables à celles que nos collègues et partenaires en Fédération de Russie rencontrent aujourd’hui.

At one time, we had serious problems very similar to those that our colleagues and partners in the Russian Federation have today.


Le rapporteur salue la proposition à l'examen, dont l'objectif est de résoudre les difficultés très sérieuses entraînées par l'impossibilité de reconnaître les titres de séjour délivrés par la Suisse et le Liechtenstein à des ressortissants de pays tiers dont la liste est reprise à l'annexe I du règlement CE 539/2001.

The Rapporteur welcomes the present proposal which aims at solving very serious difficulties which have arisen from the situation whereby the Member States cannot recognise Swiss / Lichtenstein residence permits issued to third country nationals listed in the Annex 1 of the EC Regulation 539/2001.


La CEMN est appelée à jouer un rôle essentiel pour l'instauration de la paix, de la stabilité et de la prospérité dans des régions confrontées à de très sérieuses difficultés, telles que les Balkans et le Caucase, ainsi que pour la création d'une zone économique eurasienne.

The BSEC is called upon to play an important role in securing peace, stability and prosperity in regions facing considerable challenges, such as the Balkans and the Caucasus, as well as in the creation of a Eurasian economic area.


Après tout, on parle d'êtres humains, de personnes qui font face à des difficultés très sérieuses et souvent dangereuses, et qui, en même temps, doivent feindre d'être différents de ce qu'ils sont à cause des conséquences.

After all, we are talking about human beings, about people who face serious and often threatening difficulties and who, at the same time, must pretend to be different from what they are because of the consequences.


Cette situation est d'autant plus inquiétante que la ville de Montréal traverse des difficultés économiques trèsrieuses.

The situation is all the more distressing because Montreal is experiencing very difficult economic times.


Mais de très sérieuses difficultés ont été rencontrées en 1987 et au début de 1988 pour la miseen oeuvre de ce programme par suite tant du retard dans l'adoption de certains textes légaux par le Conseil que de l'insuffisance des crédits disponibles.

However, execution of the programme has run up against serious difficulties in 1987 and early 1988, namely the delays with which the Council has adopted certain regulations, and the inadequacy of available funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés très sérieuses ->

Date index: 2024-09-21
w