Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVHRR
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lisière de forêt très précise
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Radiomètre avancé à très haute résolution
Radiomètre de pointe à très haute résolution
Radiomètre perfectionné à très haute précision
Radiomètre perfectionné à très haute résolution
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "difficultés très précises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lisière de forêt très précise

very distinct forest edge


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


radiomètre perfectionné à très haute résolution [ AVHRR | radiomètre perfectionné à très haute précision | radiomètre de pointe à très haute résolution | radiomètre avancé à très haute résolution ]

advanced very high resolution radiometer


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà beaucoup de difficulté à attirer les patients dans les essais cliniques pour un éventail de raisons, mais en ce qui concerne les populations de patients très précises, c'est encore plus difficile.

We already have a very difficult time attracting patients to clinical trials, for a variety of reasons, but in these very specific patient populations it is even more difficult.


Le projet de loi de ma collègue fait bien attention de mettre des balises très précises pour s'assurer que personne ne peut aller au-delà de ce désir, que personne ne pourrait par exemple aider à mourir un enfant qui ne comprendrait pas, que personne ne pourrait aider à mourir une personne qui aurait des difficultés intellectuelles.

My colleague's bill establishes very specific guidelines to ensure that no one can go beyond that wish, so that no one, for example, could help a child die, since they would not understand. Nor could you help someone with intellectual disabilities die.


Les autorités françaises indiquent néanmoins qu’il est très difficile de justifier précisément les taux de dotations admissibles pour ces opérations en raison de la difficulté technique d’évaluer un niveau «normal» de provisionnement pour des risques aussi spécifiques.

The French authorities nevertheless indicate that it is very difficult to justify precisely the rates of allocations which are acceptable for these operations on account of the technical difficulty of assessing a ‘normal’ level of provisioning for such specific risks.


Dans la partie intitulée « Désignation de régions », ce règlement établit des règles très précises sur la désignation d'une région: tout d'abord, le gouvernement fédéral et la province doivent s'entendre sur les régions désignées; la région doit également avoir une superficie d'un minimum de 12 500 km, comme le précise la loi; finalement, la région doit connaître des difficultés économiques.

In the part entitled “Designation of Regions”, this act sets specific rules for designating regions. First, the federal government and the province have to agree on the designated regions; a region must have an area of not less than 12,500 square kilometres; and the region must be in economic difficulty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La difficulté ne résidait pas dans les aspects pratiques de la dérogation individuelle à la semaine de travail maximale de 48 heures, car c’est précisément pour surmonter cette difficulté que le Parlement a proposé de longues périodes de transition; le problème résidait dans les points de vue très divergents qui ont surgi au moment de fixer une règle communautaire, avec pour objectif ultime de garantir la santé et la sécurité au travail.

The difficulty lay not in the practicalities of individual derogation from the maximum 48-hour working week, because it was precisely to overcome that difficulty that Parliament offered long transitional periods; the problem stemmed from highly differing points of view when it came to establishing a Community rule with the ultimate aim of ensuring health and safety at work.


Il existe des difficultés très précises, dont nous avons discuté avec des gens.

There are some very specific problems, which we have discussed with people.


Or, et c'est là très précisément que réside le problème, la délivrance du titre définitif de séjour peut prendre plusieurs semaines, sinon plusieurs mois, en raison principalement de la lourdeur des procédures administratives, de la mauvaise coordination des services administratifs dans certains États membres et de la difficulté pour l'intéressé de connaître avec précision la procédure à suivre.

This is exactly where the problem lies. It can take several weeks, if not several months, for a residence permit to be issued, mainly due to cumbersome administrative procedures, poor coordination of administrative departments in some Member States, and because the person concerned has difficulty in finding out the correct procedure to follow.


C'est très précisément parce que l'Union entretient délibérément cette équivoque que des pays éprouvent des difficultés à publier leurs listes "Nature 2000" et à appliquer sereinement et sans résistance de leurs propres agriculteurs, la directive "Habitat", dont tout le monde s'accorde à reconnaître la noblesse des objectifs.

It is precisely because the European Union deliberately maintains this ambiguity that some countries experience problems in issuing their “Nature 2000” lists and in implementing the Habitats Directive calmly, without resistance on the part of the farmers in those countries, even though everyone acknowledges the noble nature of the objectives of the directive.


Nous prévoyons - en pensant précisément au fait que certains pays de l'Union européenne de petite taille présentent des difficultés géologiques très importantes et, partant, des difficultés pour construire les infrastructures nécessaires sur leur territoire - qu'ils puissent éventuellement chercher à se mettre d'accord avec un pays tiers.

We are opening up the possibility – thinking specifically of certain European Union countries, small in size, which have very significant geological difficulties and therefore difficulties in creating the necessary infrastructures on their territory – that they may possibly be able to seek agreements with a third country.


Un peu plus tôt aujourd'hui, notre excellent porte-parole en matière de finances, le député de Regina—Qu'Appelle, a très précisément expliqué à ce sujet que l'une des difficultés concrètes posées par ce projet de loi tenait au fait qu'il accorde des pouvoirs sans précédent à un ministre donné, au lieu de conférer ces pouvoirs au Parlement tout entier où se tiennent des débats publics et démocratiques.

In fact, earlier today our very excellent finance critic, the member for Regina—Qu'Appelle, made the point precisely that one of the real problems with the bill is that it gives unprecedented powers to one minister, rather than conferring powers on parliament as a whole where democratic and open debate takes place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés très précises ->

Date index: 2024-05-15
w