Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il y a néanmoins quelques difficultés que vous évoquez.

Vertaling van "difficultés que vous évoquez pourraient certainement " (Frans → Engels) :

Les difficultés que vous évoquez pourraient certainement être écartées en prévoyant effectivement un mécanisme permettant de déterminer objectivement quelles sont les espèces devant figurer sur la liste en donnant la possibilité au gouvernement, à titre exceptionnel et dans les cas particuliers que vous venez de décrire, de retirer une espèce de la liste au motif qu'on ne la trouve peut-être pas au Canada mais qu'elle occupe ailleurs un territoire étendu.

Surely the concern you are speaking about could be addressed by actually having a process whereby you objectively determine a species' being listed, allowing then a government process, on an exception basis or for exceptional circumstances such as you've described, to remove it, saying that maybe it's not within Canada, but has an extensive range elsewhere.


Il y a néanmoins quelques difficultés que vous évoquez.

The question you raise is one of the difficulties here.


M. Joe Jordan: Vous évoquez là certains obstacles pratiques qu'il faut surmonter pour mettre cela en place.

Mr. Joe Jordan: You're certainly touching on some of the practical hurdles as we try to move towards this.


C'est pour cela qu'on croit qu'il y a sûrement un chef d'orchestre quelque part qui peut vous aider et aider le ministre Moore qui, malgré beaucoup de bonne volonté, j'en suis convaincu, n'a pas la capacité de rejoindre tous ces individus qui évoluent dans l'appareil fédéral, qui pourraient certainement donner un petit coup de main et lever la main après les événements et dire : «Vous ne me l'avez pas demandé ».

We do not want to see that happen. That is why we believe that there is undoubtedly an orchestra conductor somewhere who can help you and help Minister Moore, who, despite a great deal of goodwill, I am sure, does not have the ability to reach all of the individuals on the move within the federal government, individuals who could certainly help out and raise their hand after the fact and say: " You did not ask me" .


Des améliorations pourraient certainement y être apportées, et je suis même d’accord avec les critiques formulées par certains, mais je vous demande de reconnaître, comme moi, qu’il s’agit d’une amélioration par rapport à ce que nous avions avant.

Improvements could certainly be made, and I can even agree with some of the criticisms made from certain quarters, but I ask you to acknowledge, as I do, that it is an improvement on what we had before.


Certaines ont déjà été évoquées, parce qu’un budget en douzièmes provisoires, c’est un budget «croissance zéro», sans tenir compte de l’inflation, avec un service européen pour l’action extérieure qui pourrait être en difficulté, avec des organes de supervision financière qui pourraient être mis en difficulté, avec des politiques de cohésion - je vous rappelle que le budget tel que proposé prévoyait 14 % d’augmentation des crédits de paiement -, avec donc des montants pour les politiques de cohésion qui pourraient ne pas être libérés, avec encor ...[+++]

Some of these consequences have already been mentioned, because a provisional twelfths budget means a ‘zero growth’ budget, not to mention inflation. There is also a European External Action Service that could be in difficulty; financial supervision bodies that could be placed in a difficult situation; cohesion policies – I would remind you that the proposed budget provided for a 14% increase in payment appropriations – and, hence, cohesion policy funds that might not be released; yet more problems linked to the 2020 strategy; and political priorities that Parliament holds dea ...[+++]


Le gouvernement semble oublier qu'au cours des deux dernières années, on s'est donné le projet de loi C-2 pour pallier certaines difficultés que les parlementaires pourraient avoir.

The government seems to forget that in the past two years it introduced Bill C-2 to deal with some of the difficulties that parliamentarians might encounter.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur Posselt, vous évoquez des retards et les risques potentiels que ceux-ci pourraient comporter.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Posselt, you speak of delays and the potential risks these entail.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Posselt, vous évoquez des retards et les risques potentiels que ceux-ci pourraient comporter.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Posselt, you speak of delays and the potential risks these entail.


Toutefois, Mesdames et Messieurs les Députés, cela ne veut pas dire que la Commission resterait sourde aux appels des régions qui pourraient être touchées, du fait de l'élargissement, par un effet statistique, que plusieurs d'entre vous ont évoqué, celui de la chute mathématique de la moyenne communautaire du PIB par habitant ou de la chute, également mathématique, du seuil d'éligibilité, qui ferait que certaines régions qui ont enc ...[+++]

Ladies and gentlemen, this does not mean, however, that the Commission will not listen to appeals by the regions which may be affected, either by enlargement or by the so-called ‘statistical effect’ that several of you have mentioned, by a mathematical decrease in the Community average of per capita GDP or the drop, also mathematical, of the eligibility threshold, which means that some regions that are still having serious problems (not only those in southern Europe, but also in East Germany, in England and elsewhere) are mechanically and artificially situated below this threshold, although they are still experiencing real ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés que vous évoquez pourraient certainement ->

Date index: 2024-04-12
w