Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In arduis fidelis
Les difficultés ne nous découragent pas

Traduction de «difficultés que nous rencontrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les difficultés ne nous découragent pas [ In arduis fidelis ]

Undeterred by difficulties [ In arduis fidelis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

The anticipated increase in the already substantial number of trade barriers reported, coupled with the increasing complexity and difficulty of tackling them, means that it is important to ensure that we focus and act on the highest priority barriers.


Sans cette perspective, nous nous heurterons à des difficultés politiques et sociales croissantes au moment de réaliser les réformes nécessaires, avec pour conséquence une reprise plus tardive.

Without this perspective we will face increasing political and social difficulties in making the necessary reforms which in turn will delay the recovery.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les petites et moyennes entreprises sont l'épine dorsale de notre économie et c'est une bonne chose que nous ayons pu autoriser ce régime irlandais visant à aider les PME qui connaissent des difficultés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "Small and medium sized companies are the backbone of our economy and it is good that we have been able to endorse this Irish scheme to support SMEs that get into difficulties.


En recevant le rapport, fruit de dix mois de travail, le commissaire Hogan s'est exprimé en ces termes: «Au vu des difficultés auxquelles certains secteurs spécifiques ont récemment été confrontés, nous nous sommes rendu compte de la nécessité de renforcer le rôle des agriculteurs dans la chaîne alimentaire dans le but de garantir qu'ils tirent une juste rémunération de leurs produits.

Accepting the report, that reflects the result of ten months work, Commissioner Hogan stated: "In view of recent difficulties in some specific sectors, we identified the need to strengthen the role of the farmer in the food chain with the objective of ensuring that he/she gets a fair return for their produce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous partageons souvent les mêmes priorités, mais aussi les mêmes difficultés: la terreur frappe nos deux continents, nous voyons déferler sur nos territoires des flux de personnes comme jamais auparavant et nous avons un intérêt commun à favoriser la croissance et à créer de nouvelles perspectives pour la jeunesse africaine.

We share many of the same priorities and challenges: terror has targeted both continents, we all deal with unprecedented flows of people, we have a common interest in fostering growth and creating new opportunities for the African youth.


À cet effet, nous soutenons la Commission dans ses efforts d’utiliser les lignes directrices intégrées pour faciliter les réformes fondamentales afin de créer un nouveau cadre de confiance apte à dépasser les difficultés que nous rencontrons.

To that end we support the Commission in its efforts to use the Integrated Guidelines to facilitate fundamental reforms to underpin a new framework of confidence to enable the difficulties we are facing to be overcome.


L’une des difficultés que nous rencontrons est que nous disposons, au sein des États membres, de systèmes juridiques différents, qui ont créé des organes de droit et des précédents.

One of the difficulties we face is that we have different legal systems within the EU Member States, which have built up bodies of law and precedent.


Je regrette donc les difficultés que nous rencontrons pour nommer la Commission que vous nous proposez aujourd’hui.

I therefore regret the difficulty that we are experiencing in appointing the Commission that you are now proposing to us.


Les difficultés que nous rencontrons dans Culture 2000 - quand je dis nous, c'est le Parlement aussi bien que la Commission - sont le symptôme du fait qu'il faut désormais avancer, avancer plutôt que faire un énième programme.

We seem to have reached a turning point. The difficulties we have come up against in Culture 2000 – and when I say we, I am referring to both Parliament and the Commission – have arisen because we are now required to progress, to move on rather than set up yet another programme.


- (EN) Monsieur le Président, pourrais-je commencer en disant que les difficultés que nous rencontrons lorsque nous considérons ce rapport représentent quelques-uns des défis les plus importants de l'achèvement du marché intérieur.

– Mr President, could I begin by saying that the difficulties which face us in the consideration of this report represent some of the most important challenges to the completion of the internal market.




D'autres ont cherché : in arduis fidelis     difficultés que nous rencontrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés que nous rencontrons ->

Date index: 2022-01-25
w