Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficultés presque impossibles » (Français → Anglais) :

S'il ne peut payer un avocat d'expérience—l'aide juridique est presque impossible à ce stade-ci—il aura d'énormes difficultés à rassembler lui-même tous les documents nécessaires à sa défense.

If he cannot pay for an experienced lawyer—legal aid is very unlikely at this point—he will have the greatest difficulty gathering any material to defend himself.


Mais étant donné toutes les difficultés que nous avons pour obtenir, dans notre système judiciaire, que des accusations soient portées pour un taux de 0,08—d'après ce que j'ai compris, cela est presqu'impossible—si l'on abaissait cela 0,05 ou 0,06, cela rattraperait la marge d'erreur et l'on pourrait alors appliquer un seuil de 0,08.

But because we have so many problems in the court system getting a charge laid at .08—as I understand, it's almost impossible—to lower it to .05 or .06 would pretty well take up the margin of error and have .08 enforceable.


Par contre, il est presque impossible de diffuser un service télévisuel canadien de l'autre côté de la frontière et d'avoir accès au système de distribution américain. Je crois que c'est dans un article du Globe And Mail que j'ai lu en fin de semaine qu'on parlait de MuchMusic USA qui tente de pénétrer le marché américain depuis 1984 et qui se heurte à bien des difficultés.

But on the other hand, it's nearly impossible for a Canadian television service to cross the border and get any distribution in the U.S. I think there was an article in the Globe and Mail on the weekend about MuchMusic USA trying to fight its way into the U.S. market, and the difficulties it has had since 1984 in gaining any penetration into that market.


Les faibles revenus et le coût élevé des aliments sont une autre difficulté qui rendent presque impossible une alimentation adéquate: élément essentiel à la prévention non seulement de la tuberculose, mais aussi du diabète et d'autres maladies.

Low income and high food prices also mean that it is difficult or even impossible to maintain adequate nutrition, which is so important to prevent not just TB but also diabetes and other diseases.


Eu égard aux difficultés qui auraient rendu une issue presque impossible, la présidence nous a bien faits progresser.

In view of the difficulties that would have made an outcome almost impossible, the Presidency has taken us a good step forwards.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que ce débat a été extraordinairement instructif, car je pense que beaucoup de choses ont été dites, mais tout ce sont des choses qu'aussi bien nous, le Conseil, que la Commission avons complètement intériorisées, parce que nous partageons pleinement la déception générale que nous avons tous ressentie face aux résultats de Bali et l'inquiétude face aux difficultés presque impossibles à surmonter que connaît la préparation de la conférence de Johannesburg.

– (ES) Mr President, I think that this debate has been extraordinarily informative because many things have been said, but they are all things that both the Council and the Commission have fully accepted, because we totally share the widespread disappointment felt by everyone at the outcome of the Bali conference and the concern at the almost insurmountable difficulties facing preparations for the Johannesburg conference.


Il est presque impossible de faire passer la vérité, à savoir que l'Union européenne ne coûte que 1,27 % du PNB et que, grâce à des économies internes, quelque 0,14 % ont encore été libérés pour l'élargissement, que cela a été réglé à Berlin et est établi jusqu'en 2006, que toute la procédure se produit donc sans difficulté budgétaire.

Communicating the truth, namely that the European Union only costs 1.27% of GNP and that, on account of internal savings, another 0.14% has been freed up for enlargement, that it has been settled in Berlin and fixed until 2006, in other words that the whole budgetary procedure is running smoothly, is a virtually impossible task.


La plupart des Canadiens estiment cependant avoir la garantie implicite que nos banques seront remises à flot en cas de difficulté, notamment pour ce qui est de ces produits dérivés et d'autres instruments financiers complexes qu'il est presque impossible en fait de réglementer.

For most Canadians, though, there is an implicit guarantee that our banks are going to be bailed out if there were a problem, particularly in light of these derivatives and the other complex financial tools that really are almost impossible to regulate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés presque impossibles ->

Date index: 2025-01-18
w