Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficultés particulières viennent encore étayer » (Français → Anglais) :

Le faible degré de coopération des importateurs indépendants et le fait qu’après l’institution de mesures à l’encontre de la RPC, l’enquête n’ait pas permis de mettre en évidence que les importateurs avaient éprouvé des difficultés particulières viennent encore étayer cette conclusion.

The low cooperation by unrelated importers, and the fact that after the imposition of measures on the PRC the investigation could not gather any evidence of importers experiencing particular difficulties, further underscores this conclusion.


33. appelle à renforcer encore l'utilisation conjuguée des aides de l'Union européenne et des instruments financiers de la BEI, en particulier dans les régions relevant de la politique de cohésion où la collecte de fonds propres pose des difficultés particulières, de façon à œuvrer en faveur de la cohésion et à empêcher que le déclin économique des pays les plus durement touchés par la crise ne s'accentue;

33. Calls for enhancing the combined use of EU grants with the EIB financial instruments, in particular in cohesion regions where the raising of own funds encounters particular difficulties, in order to support cohesion and to hinder further decline in the countries hardest hit by the crisis;


9. appelle à renforcer encore l'utilisation conjuguée des aides de l'UE et des instruments financiers de la BEI, en particulier dans les régions relevant de la politique de cohésion où la collecte de fonds propres pose des difficultés particulières, de façon à œuvrer en faveur de la cohésion et à empêcher que le déclin économique des pays les plus durement touchés par la crise ne s'accentue;

9. Calls for enhancing the combined use of EU grants with the EIB financial instruments, in particular, in cohesion regions where the raising of own funds encounters particular difficulties, in order to support cohesion and to hinder further decline in the countries hardest hit by the crisis;


Les difficultés particulières rencontrées par chaque île, groupe d'îles, voire par l'ensemble des îles considérées comme un groupe, doivent être traitées cas par cas et, plus encore, politique par politique.

The particular difficulties that each island, group of islands, or indeed all islands viewed as a group, must be considered case by case and, even more importantly, policy by policy.


6. insiste sur la nécessité d'améliorer de façon continue l'enseignement des langues, notamment dans le volet COMENIUS du programme d'apprentissage tout au long de la vie; reconnaît, en outre, les difficultés particulières rencontrées dans certains États membres, en particulier par les locuteurs de langue anglaise, à maintenir un intérêt et une motivation suffisants pour acquérir la maîtrise d'autres langues européennes afin d'étayer le niveau de compréhension mutuelle et d'empathie à travers l'Europe; dans ce contexte, l'apprentiss ...[+++]

6. Insists on the need for continued improvement in the provision of language teaching, for example within the COMENIUS section of the lifelong learning programme; recognises furthermore that it is difficult, in some Member States, in particular for those whose mother tongue is English, to maintain sufficient interest and motivation in becoming proficient in other European languages, thus underpinning the level of mutual understanding and empathy across Europe; in this connection learning the languages of neighbouring peoples is especially important;


Cette spécificité géographique distingue les aides à finalité régionale d'autres formes d'aides horizontales, telles que les aides à la recherche, au développement et à l'innovation, à l'emploi, à la formation ou à la protection de l'environnement, qui poursuivent d'autres objectifs d'intérêt commun conformément à l'article 87, paragraphe 3 du traité, encore qu'à raison parfois de taux d'aide supérieurs dans les régions défavorisées eu égard aux difficultés particuli ...[+++]

This geographical specificity distinguishes regional aid from other forms of horizontal aid, such as aid for research, development and innovation, employment, training or the environment, which pursue other objectives of common interest in accordance with Article 87(3) of the Treaty, albeit sometimes with higher rates of aid in the disadvantaged areas in recognition of the specific difficulties which they face (1).


Il est important de garder à l'esprit que les petites entreprises (effectifs inférieurs à 50 salariés) et, plus encore, les microentreprises (effectifs inférieurs à 10 salariés) font face à des difficultés particulières, parmi lesquelles le manque de moyens humains et/ou financiers pour s'informer sur la réglementation communautaire en vigueur, voire pour s'y conformer.

It is important to bear in mind that small enterprises (employing fewer than 50 workers) and, all the more so, very small firms (employing fewer than 10 workers) are faced by specific difficulties, including a lack of the human and financial resources required to familiarise themselves with current Community legislation and/or to comply with it.


Le rapport de la Commission sur l’application du règlement sur l'attribution des créneaux horaires[2] vient étayer cette conclusion; en effet, d'après ce rapport, il est indispensable de renforcer la mise en œuvre dans plusieurs domaines dans lesquels les parties intéressées ont rencontré des difficultés particulières.

This conclusion is underpinned by the Commission Report on the application of the slot Regulation[2], which concluded that there is a need to ensure better implementation in a number of areas with which stakeholders have experienced particular difficulties.


Les États membres peuvent encore disposer d'un délai supplémentaire d'une année, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés particulières à faire face aux responsabilités visées au troisième alinéa.

Member States may have an additional period of up to one year, if necessary, to take account of special difficulties in meeting the responsibilities referred to in the third subparagraph.


ii) les États membres peuvent encore disposer d'un délai supplémentaire d'une année, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés particulières à faire face aux responsabilités précitées.

(ii) Member States may have an additional period of up to one year, if necessary, to take account of special difficulties in meeting the abovementioned responsibilities.


w