Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficultés majeures rencontrées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

to overcome the difficulties which have arisen or which threaten


Difficultés rencontrées par les sans-abri à l'égard de l'accès au logement social

Homeless Applicants' Access to Social Housing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. L'une des difficultés majeures rencontrées en ce qui concerne les marchés de travaux était d'obtenir l'accord des autorités bénéficiaires pour l'exemption de la TVA en faveur des contractants locaux.

31. A major problem encountered in relation to works contracts was obtaining the agreement of the beneficiary authorities to grant exemption from value added tax for local contractors.


10. L'une des difficultés majeures rencontrées par le PCT Tacis a été le défaut de moyens financiers disponibles dans les pays Phare, à l'exception des régions frontalières (en particulier en Pologne), pour développer des projets communs, ou au moins liés.

10. A fundamental difficulty faced by the Tacis CBC programme has been the lack of funding available on the Phare side of the border, with the exception of the border-crossing sector (particularly in Poland), in order to be able to develop joint or at least related projects.


La rareté des informations statistiques disponibles au sujet du rôle des femmes dans le monde de la pêche, ainsi que les difficultés rencontrées pour y accéder, représentent un obstacle majeur pour évaluer les tâches exercées par les femmes et la contribution économique de celles-ci.

The lack of statistical information on the role of women in the world of fishing, and the inaccessibility of what information there is, represents a significant obstacle when it comes to evaluating the functions carried out and their economic contribution.


Le rapporteur n’a en outre pas perdu de vue les difficultés majeures rencontrées par Zagreb à propos de ces objectifs, ni les efforts consentis pour atteindre ces derniers.

In addition, the rapporteur has not lost sight of Zagreb's major difficulties with these objectives and its efforts towards achieving them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. L'une des difficultés majeures rencontrées en ce qui concerne les marchés de travaux était d'obtenir l'accord des autorités bénéficiaires pour l'exemption de la TVA en faveur des contractants locaux.

31. A major problem encountered in relation to works contracts was obtaining the agreement of the beneficiary authorities to grant exemption from value added tax for local contractors.


10. L'une des difficultés majeures rencontrées par le PCT Tacis a été le défaut de moyens financiers disponibles dans les pays Phare, à l'exception des régions frontalières (en particulier en Pologne), pour développer des projets communs, ou au moins liés.

10. A fundamental difficulty faced by the Tacis CBC programme has been the lack of funding available on the Phare side of the border, with the exception of the border-crossing sector (particularly in Poland), in order to be able to develop joint or at least related projects.


l'analyse sur laquelle se fonde la Commission est erronée, la diminution de la consommation interne est surévaluée (voir les données de l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV)) et elle est considérée comme une cause majeure des difficultés rencontrées par la filière; les solutions préconisées, particulièrement l'arrachage massif, sont inadaptées et ne permettent pas de répondre au principal défi posé à la filière: celui de la compétitivité; une des clés pour sortir le vignoble européen des difficultés qu'il traverse, est une relance de la demande par la conquête des marchés européens et mondiaux,

the Commission's basic analysis is wrong: the fall in internal consumption is overestimated (see the data of the International Organisation of Vine and Wine (OIV)) and is considered a major cause of the difficulties facing the industry; the recommended solutions, particularly mass grubbing-up, are inappropriate and do not respond to the main challenge facing the industry, which is competitiveness; one of the solutions for getting the European wine-growing industry out of the difficulties it is going through is an upturn in demand by means of the conquest of European and world markets;


l'analyse sur laquelle se fonde la Commission est erronée, la diminution de la consommation interne est surévaluée (voir les données de l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV)) et elle est considérée comme une cause majeure des difficultés rencontrées par la filière; les solutions préconisées, particulièrement l'arrachage massif, sont inadaptées et ne permettent pas de répondre au principal défi posé à la filière: celui de la compétitivité; une des clés pour sortir le vignoble européen des difficultés qu'il traverse, est une relance de la demande par la conquête des marchés européens et mondiaux,

the Commission's basic analysis is wrong: the fall in internal consumption is overestimated (see the data of the International Organisation of Vine and Wine (OIV)) and is considered a major cause of the difficulties facing the industry; the recommended solutions, particularly mass grubbing-up, are inappropriate and do not respond to the main challenge facing the industry, which is competitiveness; one of the solutions for getting the European wine-growing industry out of the difficulties it is going through is an upturn in demand by means of the conquest of European and world markets;


(i) l'analyse sur laquelle se fonde la Commission est erronée, la diminution de la consommation interne est surévaluée (voir les données de l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV)) et elle est considérée comme cause majeure des difficultés rencontrées par la filière; les solutions préconisées, particulièrement l'arrachage massif, sont inadaptées et ne permettent pas de répondre au principal défi posé à la filière: celui de la compétitivité; une des clés pour sortir le vignoble européen des difficultés qu'il traverse, est une relance de la demande par la conquête des marchés européens et mondiaux,

(i) the Commission’s basic analysis is wrong: the fall in internal consumption is overestimated (see the data of the International Organisation of Vine and Wine (OIV)) and is considered a major cause of the difficulties facing the industry; the recommended solutions, particularly mass grubbing-up, are inappropriate and do not respond to the main challenge facing the industry, which is competitiveness; one of the solutions for getting the European wine-growing industry out of the difficulties it is going through is an upturn in demand by means of the conquest of European and world markets;


Les difficultés rencontrées par les consommateurs dans l’utilisation de biens immobiliers à temps partiel constituent un problème majeur.

Consumer problems with timeshare constitute a major challenge.




Anderen hebben gezocht naar : difficultés majeures rencontrées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés majeures rencontrées ->

Date index: 2025-01-29
w