Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bien grevé d'une sûreté réelle
Bénéficiaire d'une sûreté réelle
Bénéficiaire de charge
Charge foncière
Charge grevant un bien-fonds
Charge réelle
Charge sur un bien-fonds
Détenteur d'une charge
Détenteur d'une sûreté
Exportation réelle de biens
Garantie constituée sur un bien
Grevant
La situation ne s’améliore pas».
L’opération se heurte à des difficultés bien réelles
Privilège et sûreté réelle sur un bien-fonds
Réelles difficultés financières
Si aucune difficulté n'intervient
Si tout va bien
Sûreté réelle
Titulaire d'une sûreté
Titulaire d'une sûreté sur un bien-fonds
« Il ne faudrait pas se le cacher

Vertaling van "difficultés bien réelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge foncière | charge grevant un bien-fonds | charge réelle | charge sur un bien-fonds

charge on land


réelles difficultés financières

actual financial need


bien grevé d'une sûreté réelle

property which is subject to a charge


bénéficiaire de charge | bénéficiaire d'une sûreté réelle | détenteur d'une charge | détenteur d'une sûreté | grevant | titulaire d'une sûreté | titulaire d'une sûreté sur un bien-fonds

encumbrancer


si aucune difficulté n'intervient [ si tout va bien ]

if everything flows smoothly




sûreté réelle | garantie constituée sur un bien

security interest | collateral


privilège et sûreté réelle sur un bien-fonds

lien and charge on land
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux doivent se concerter et faire prendre connaissance au grand public des difficultés bien réelles auxquelles sont confrontés les militaires du rang et que mon collègue John Richardson a décrites avec tellement d'éloquence.

They have to get together and they have to make the general public aware of some of the very real difficulties faced by the lower-ranked people, as my colleague John Richardson so eloquently put it.


Un environnement qui favorise la recherche et l'innovation et qui assure un accès équitable au marché pour nos exportations procure un avantage compétitif aux agriculteurs canadiens, mais nous sommes aussi conscients de la difficulté bien réelle d'essayer d'équilibrer le budget dans cette période agitée.

An environment that encourages research and innovation and provides fair market access for our exports creates a competitive advantage for Canadian farmers, but we also realize the fiscal reality of trying to achieve a balanced budget in these turbulent times.


Il ne s'agit pas de briser le thermomètre face aux difficultés bien réelles de certains Etats.

The objective is not to break the thermometer: clearly some Member States face real difficulties.


« Il ne faudrait pas se le cacher [.] l’opération se heurte à des difficultés bien réelles [.] la situation ne s’améliore pas».

“One should not try to bury one's head in the sand.the operation is encountering real difficulties.the situation is not improving”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que la satisfaction bien réelle suscitée par ce débat montre que les députés ont bien conscience de la difficulté et de l’importance de la tâche qui nous attend.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I think the genuine satisfaction that has emerged in this debate shows that Members were aware of just how difficult yet important the task facing us was.


8. estime que l'aide à finalité régionale ne peut jouer un rôle efficace qu'à condition d'être employée de manière économe et proportionnelle, en se concentrant sur les régions les plus défavorisées de l'Union, où elle fait le plus cruellement défaut; considère, dès lors, que la politique en matière d'aides d'État et la politique de cohésion sont, dans une large mesure, complémentaires, et se renforcent mutuellement; prie instamment la Commission, à cet égard, de faire en sorte que la modernisation des aides d'État soit cohérente avec les modifications proposées du règlement général des Fonds structurels et d'éviter que des régions appartenant à la même catégorie et rencontrant des difficultés ...[+++]

8. Believes that regional aid can only play an effective role if it is used sparingly and proportionately, and is concentrated on the most disadvantaged regions of the EU where it is needed the most; believes, consequently, that State aid policy and Cohesion Policy are, to a large extent, complementary and mutually reinforcing; in this regard, urges the Commission to ensure that State aid modernisation will be consistent with the proposed changes in the General Regulation on the Structural Funds and to prevent areas belonging to the same category and experiencing similar economic difficulties from being treated unequally; emphasises t ...[+++]


Par conséquent, ce que nous demandons maintenant à la Présidence - tout en la félicitant pour sa détermination et en lui disant que nous voulons un compromis et que nous sommes là pour l’aider à trouver ce compromis - c’est de trouver un compromis qui soit plus proche de ce que le Parlement va voter demain, je l’espère; plus proche aussi de la proposition de la Commission que de celle de certains des États membres, même si nous reconnaissons qu’ils ont des difficultés bien réelles et qu’on ne doit pas sous-estimer.

As a result, what we now ask the Presidency – whilst congratulating it on its determination and whilst telling it that we want a compromise and that we are here to help it reach that compromise – is to reach a compromise that is closer to what Parliament will, I hope, vote for tomorrow, and also closer to the Commission’s proposal than to that from certain Member States, even though we recognise that they do have real difficulties that we must not underestimate.


Si, au lieu de cela, nous examinons les faits, nous devons reconnaître que, au contraire, le pacte est toujours bien présent et que la présidence italienne est parvenue à le sauver, même dans une situation où il existait des difficultés bien réelles.

If, instead, we look at the facts, we have to agree that, on the contrary, the Pact is still alive and that the Italian Presidency has succeeded in saving it, even in a situation where there were very real difficulties.


Force est cependant de constater que les difficultés, voire l'incapacité de faire appliquer à l'échelle mondiale ces droits pourtant élémentaires, cette incapacité est bien réelle.

We must, however, note that the difficulties – indeed the impossibility of applying these rather basic rights at world level – are very real.


Le comité souscrit aux dispositions du projet de loi C-5 qui permettraient d'inclure dans un plan de réorganisation des dispositions relatives à des transactions sur les réclamations contre les administrateurs issues de la responsabilité que la loi impose à ceux-ci vis-à-vis des obligations de la société, mais cela ne constitue qu'une modeste amélioration et ne réglera pas les difficultés bien réelles que posent les lois existantes.

The committee supports the provisions of Bill C-5 which would allow a reorganization proposal to include provisions for compromising claims against directors relating to obligations which are imposed on them by statute, but this provision is only a modest step forward and will not solve the very real difficulties posed by existing laws.


w