Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Degré de difficulté
Delirium tremens
Difficulté
Difficultés d'apprentissage
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Démence alcoolique SAI
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras pécuniaires
Grand public
Gêne pécuniaire
Hallucinose
Homme de condition moyenne
Intervenant en soins aux enfants en difficulté
Intervenante en soins aux enfants en difficulté
Jalousie
Mauvais voyages
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Niveau de difficulté
Note de la rédaction Difficultés techniques
Paranoïa
Post-contusionnel
Premier venu
Profane
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Travailleur en soins aux enfants en difficulté
Travailleuse en soins aux enfants en difficulté
Trouble d'apprentissage
Trouble de l'apprentissage
Trouble des apprentissages

Vertaling van "difficulté — monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

compensatory teacher | teacher in learning support | developmental teacher | learning support teacher


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

financial difficulties | financial embarrassment | financial straits


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


intervenant en soins aux enfants en difficulté [ intervenante en soins aux enfants en difficulté | travailleur en soins aux enfants en difficulté | travailleuse en soins aux enfants en difficulté ]

exceptional-child-care worker


degré de difficulté [ difficulté | niveau de difficulté ]

degree of difficulty [ difficulty level | level of difficulty ]


difficulté associée à une difficulté de déplacement dans la maison

difficulty associated with transfer difficulty at home


aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

to overcome the difficulties which have arisen or which threaten


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


trouble d'apprentissage | trouble de l'apprentissage | difficultés d'apprentissage | trouble des apprentissages

learning complications | learning delays | learning difficulties | learning difficulty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, malgré les crises, malgré le Brexit et malgré les difficultés, cet anniversaire de Rome ne doit pas être un anniversaire nostalgique ou défensif.

Despite the crises, despite Brexit and its difficulties, this anniversary will not be nostalgic or defensive.


Soyons francs: nous parlons de recourir à une force mortelle contre certains futurs.[Note de la rédaction: difficultés techniques] Monsieur Harris, il vous reste environ une minute et demie.

Let's be blunt: we're talking about using deadly force against some future.[Technical difficulty Editor] Mr. Harris, you have about a minute and a half left.


C'est exactement ce qu'il faut en cette période très éprouvante de grandes difficultés économiques. Monsieur le Président, j'ai l'honneur de partager mon temps de parole avec mon voisin de pupitre, le député de Lac-Saint-Louis.

Mr. Speaker, I have the honour to split my time, as I split my seat every day, with my colleague, the member for Lac-Saint-Louis.


Il y a quelques difficultés techniques, monsieur le président.

There are some technical difficulties, Mr. Chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonnée à la globalisation afin que l’Union, notamment, arrive à faire entendre sa voix dans ce contexte. Je pense, sans occ ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, without glossing over the difficulties – and man ...[+++]


[Note de la rédaction : Difficultés techniques] Monsieur Laframboise, c'est votre tour.

[Technical difficulty Editor] Monsieur Laframboise.


Si de telles difficultés apparaissaient, Monsieur Prodi, Président élu de la Commission, je vous prierais de faire en sorte qu'elles ne se transforment pas en crise.

If such difficulties present themselves, I would make an appeal to you as President-designate of the Commission, Professor Prodi, please to make sure that difficulties do not become crises.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce projet eEurope a connu de grandes difficultés quand on a commencé à organiser la vente aux enchères des fréquences.

– (FI) Mr President, Commissioner, this electronic Europe project met with enormous difficulties when spectrum auctions started to be held.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord vous remercier, Monsieur le Commissaire, pour vos propos très clairs et votre double engagement à tenir compte de manière appropriée, dans le cadre de la cohésion économique et sociale, tant des difficultés nouvelles - qui se posent au sein des pays candidats - que des difficultés persistantes au sein de différentes régions des quinze États membres actuels.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I will first address a word of thanks to you, Commissioner, for your lucid words and your declaration that, in the context of economic and social cohesion, both the new problems of the candidates for accession and the continuing problems of the present 15 Member States are being appropriately taken into account in various regions.


Levée des restrictions de transit ce vendredi 31 août à 12.00h Suite aux difficultés rencontrées par certains des participants à la réunion de lundi dernier pour mettre en oeuvre l'accord de principe conclu (voir IP(90) 716) notamment au sujet d'une des routes alternatives ("Loferstrasse"), Monsieur Karel Van Miert, membre de la Commission des Communautés européennes, a repris contact avec Monsieur Bernini, Ministre des Transports de l'Italie, Monsieur Zimmermann, Ministre des Transports de la RFA, Monsieur Streicher, Ministre des Tra ...[+++]

Transit restrictions lifted today, 31 August, at 12 noon. Some of those taking part in last Monday's meeting have encountered difficulties in implementing the agreement in principle reached at that meeting (see IP(90) 716), particularly with regard to one of the alternative routes involved (the "Loferstrasse"). Accordingly, Mr Karel Van Miert, Member of the Commission of the European Communities, again contacted Mr Bernini, Mr Zimmermann and Mr Streicher (the Transport Ministers of Italy, Germany and Austria respectively) and the regional authorities concerned.


w