Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «difficulté viendra lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être que de nouvelles variétés du peuplier hybride pourraient surmonter ces difficultés, de toute façon nous voulons absolument avoir notre mot à dire lorsque viendra le moment de choisir les espèces qui feront partie du programme.

There may be new varieties of hybrid poplar that overcome some of these difficulties, but we are keenly interested in having some choice in the kind of species supported by a program.


Lorsqu’il leur est impossible d’embaucher des employés autochtones, nous croyons qu’ils peuvent contourner la difficulté en nommant un agent de liaison autochtone qui viendra en aide aux clients autochtones et qui, par le biais de travaux d’approche communautaire, amènera les jeunes à se sentir en confiance par rapport aux services offerts.

It may, however, not always be possible or feasible for mainstream agencies to employ Aboriginal staff. In such cases, we believe an alternative approach is for such agencies to nominate an Aboriginal Liaison Officer to assist Aboriginal clients as well as undertake community outreach work aimed at building trust among youth for the service.


Ma plus grande difficulté viendra lorsqu'on parlera d'un Sénat élu et de ce que cela changerait en termes de composition du Sénat et du travail que nous devons accomplir.

My biggest problem will be with an elected Senate and what this would mean in terms of the composition of the Senate and the work we must do.


Si l'actuaire du Parlement et l'actuaire du gouvernement—comment dire—ne s'entendaient pas sur les projections et les analyses se rapportant à certaines questions, il me semble que cela pourrait créer une difficulté de négociation pour le gouvernement du Canada lorsque viendra le temps de déterminer combien d'argent doit être mis dans les réserves et d'autres questions de cette nature.

If in fact you had a parliamentary actuary and you had a government actuary how shall we say not necessarily agreeing on how matters could be projected and analyzed, it would seem to me that would possibly create a negotiating difficulty for the Government of Canada when it came to settling how much money is supposed to be set aside in reserves and things of this nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème, c'est qu'il faut que nous ayons quelqu'un avec de l'argent qui veillera aux intérêts nationaux et qui viendra à la rescousse des provinces ou des régions lorsqu'elles sont en difficulté.

The difficulty is we have to have somebody with the money who will look after the national interests and come to the rescue when provinces or regions are in trouble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficulté viendra lorsqu ->

Date index: 2025-07-22
w