Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
Donner un retour d'information à des enseignants
Employeur de choix
Employeur de référence
Employeur remarquable
Faire part de remarques à des enseignants
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème

Vertaling van "difficiles remarque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


employeur de choix | employeur de référence | employeur remarquable

employer of choice | best employer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secteur du capital-investissement a subi des transformations importantes, il a été le terrain d'expérimentations difficiles et il a connu des réussites remarquables.

The risk capital industry has been subject to important transformations, to difficult and proving experiences and to important successes.


En rendant sa décision le 6 mai 1996, le Président Parent a fait remarquer : « [.] Il est très difficile de croire aux remarques qu’aurait prétendument faites une personne non identifiée du cabinet du leader du gouvernement à la Chambre.

In a ruling given on May 6, 1996, Speaker Parent noted: “ . it is very difficult to accept the veracity of the remarks allegedly made by an unidentified person in the government House leader’s office.


L’article 14 du règlement (UE) no 1169/2011 sur la vente à distance nécessite une remarque particulière: les informations obligatoires doivent être portées à la connaissance du consommateur avant l’achat; dans le cas d’une vente à distance, le consommateur ayant difficilement accès à l’«étiquetage», ces informations doivent être communiquées dans la présentation et la publicité de la denrée alimentaire, sur le support de la vente à distance, qu’il s’agisse d’un site web, d’un catalogue, d’une brochure, d’une lettre, etc.

Special mention must be made as regards Article 14 of Regulation (EU) No 1169/2011 on distance selling. Mandatory information shall be available to the consumer before purchase and in the cases of distance selling where access to the ‘labelling’ is restricted, mandatory information must be included in the presentation and advertising of the food, in the material supporting the distance selling whether this is a website, a catalogue, a leaflet, a letter, etc.


L’article 14 du règlement (UE) no 1169/2011 sur la vente à distance nécessite une remarque particulière: les informations obligatoires doivent être portées à la connaissance du consommateur avant l’achat; dans le cas d’une vente à distance, le consommateur ayant difficilement accès à l’«étiquetage», ces informations doivent être communiquées dans la présentation et la publicité de la denrée alimentaire, sur le support de la vente à distance, qu’il s’agisse d’un site web, d’un catalogue, d’une brochure, d’une lettre, etc.

Special mention must be made as regards Article 14 of Regulation (EU) No 1169/2011 on distance selling. Mandatory information shall be available to the consumer before purchase and in the cases of distance selling where access to the ‘labelling’ is restricted, mandatory information must be included in the presentation and advertising of the food, in the material supporting the distance selling whether this is a website, a catalogue, a leaflet, a letter, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. remarquant que les États membres eux-mêmes, dans le cadre de leurs travaux préparatoires relatifs au futur programme de l'ELSJ pour la période 2010-2014, évoquent ces mêmes difficultés, et reconnaissant que l''acquis" en matière de politique intérieure, développé par étapes, est nécessairement non structuré et, dès lors, difficile à expliquer aux citoyens de l'Union; notant que sa compréhension est parfois peu aisée, même pour les spécialistes; faisant remarquer, d'autre part, que certains des instruments se chevauchent et que l ...[+++]

F. F . whereas the Member States themselves mention these problems in the context of their preparatory work for the future AFSJ programme for the period 2010-2014, recognising that the acquis in the field of Home Affairs, which was developed step by step, is necessarily unstructured and therefore difficult to explain to citizens of the Union; whereas it is sometimes hard even for specialists to understand and some of the instruments overlap and the legal basis for some actions can be found in different acts; whereas, finally, it is becoming increasingly difficult and time-consuming to monitor the proper implementation of EC directives ...[+++]


14. approuve la stratégie des deux piliers en soulignant les nombreuses convergences existant en pratique entre la BCE et d'autres banques centrales importantes; rappelle que le lien à long terme existant entre la monnaie et l'inflation est reconnu par la plupart des universitaires; souligne toutefois que la gestion du premier pilier est complexe et peut-être mal adaptée à la prise de décisions au jour le jour; prend dûment acte du fait que l'objectif de M3 n'est exprimé qu'en termes de valeur de référence et que la BCE ne réagit pas mécaniquement aux écarts par rapport à cette valeur de référence; admet que les améliorations statistiques sont difficiles; remarqu ...[+++]

14. Supports the two-pillar strategy by highlighting the many convergences which exist in practice between the ECB and other major central banks; recalls that the long-term link between money and inflation is recognised by most academics; stresses, however, that first-pillar management is complex and may be ill-suited for day-to-day decision-making; takes due note of the fact that the objective for M3 is only expressed in terms of reference value and that the ECB does not react mechanically to deviations in reference value; concedes that statistical improvements are difficult to make; remarks, ...[+++]


Une année à la fois difficile et remarquable vient de s'écouler.

It has been a difficult, dramatic year.


La thérapie envisagée tient compte de la réalité difficile de la région notamment de la présence diffuse de la criminalité organisée, du taux de chômage élevé et d'un environnement remarquable mais fragile.

The planned treatment takes account of the problems of the region, particularly the widespread nature of organised crime, the high rate of unemployment and a spectacular but fragile environment.


Le Conseil remercie et félicite M. Kouchner pour le travail remarquable qu'il a accompli dans des conditions difficiles.

The Council thanks and congratulates Mr Kouchner for the remarkable work he has accomplished under difficult circumstances.


Le Conseil rend hommage aux Nations Unies pour l'organisation du référendum ainsi qu'au courage dont a fait preuve le personnel de la mission des Nations Unies au Timor oriental (UNAMET) et au travail remarquable qu'il a accompli dans des circonstances extrêmement difficiles.

The Council paid tribute to the United Nations for the organisation of the popular consultation and to the courage and extraordinary work of the personnel of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) in the most challenging of circumstances.


w