Dans cette optique, il est également jugé utile d'introduire un élément caractéristique de l'association criminelle, à savoir une structure de type hiérarchique, alors que la Commission retient comme critère une structure élaborée, notion discutable et difficile à définir.
With the same end in view, it was also thought useful to include as one of the defining features of a criminal organisation its hierarchical structure, rather than the expression used by the Commission, a developed structure, which is a debatable concept, difficult to define.