Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval difficile
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
L'Architecture en période difficile
Nourrisson difficile
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème

Vertaling van "difficilement se plaindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
A force de se plaindre, on obtient gain de cause [ C'est à force de se plaindre qu'on obtient ce qu'on veut ]

this is a squeaky wheel that gets the oil [ it's the squeaky wheel that gets the grease | The squeaky wheel gets the grease ]


personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea


Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


L'Architecture en période difficile: rapport sur la profession d'architecte au Canada [ L'Architecture en période difficile ]

Managing in Difficult Times: a report on the architectural profession in Canada [ Managing in Difficult Times ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. estime que les opérateurs de marché plus faibles, en particulier les agriculteurs et autres fournisseurs, considèrent souvent qu'il est difficile de se plaindre des pratiques commerciales déloyales, et souligne, à cet égard, le rôle important des associations, qui devraient être en mesure de présenter ces plaintes en leur nom; invite la Commission à examiner la nécessité et la possibilité d'instituer un médiateur ou un arbitre, en étudiant la question de savoir si cette personne devrait avoir le pouvoir de prendre des mesures d'office en cas de pratiques commerciales déloyales attestées par des éléments tangibles;

34. Considers that weaker market players, in particular farmers and other suppliers, often regard it as difficult to complain about UTPs and emphasises, in this connection, the important role of associations, which should be able to submit such complaints on their behalf; invites the Commission to examine the need for and the feasibility of an ombudsman or adjudicator, also examining whether such an office should have the power to take ex-officio action in the case of eviden ...[+++]


34. estime que les opérateurs de marché plus faibles, en particulier les agriculteurs et autres fournisseurs, considèrent souvent qu'il est difficile de se plaindre des pratiques commerciales déloyales, et souligne, à cet égard, le rôle important des associations, qui devraient être en mesure de présenter ces plaintes en leur nom; invite la Commission à examiner la nécessité et la possibilité d'instituer un médiateur ou un arbitre, en étudiant la question de savoir si cette personne devrait avoir le pouvoir de prendre des mesures d'office en cas de pratiques commerciales déloyales attestées par des éléments tangibles;

34. Considers that weaker market players, in particular farmers and other suppliers, often regard it as difficult to complain about UTPs and emphasises, in this connection, the important role of associations, which should be able to submit such complaints on their behalf; invites the Commission to examine the need for and the feasibility of an ombudsman or adjudicator, also examining whether such an office should have the power to take ex-officio action in the case of eviden ...[+++]


De plus, si l'approche réglementaire diffère selon le type de contenu à l'écran, il peut s'avérer difficile pour l'utilisateur de déterminer à quelles autorités se plaindre[73].

Differences in the regulatory approach to different types of content on screen might moreover make it difficult for users to determine which authorities to complain to[73].


Si des gens ont choisi de ne pas y participer, ils peuvent difficilement se plaindre ensuite de ne pas avoir pu s'exprimer.

If people choose not to participate, they can hardly then complain that they were unable to speak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai été courtier pendant 12 ans et j'ai aussi été directeur de succursale. Je peux vous dire que j'ai souvent entendu les clients de détail et les entreprises se plaindre de leurs rapports incroyablement difficiles avec les provinces.

I was a stockbroker for 12 years and a branch manager and I can say that one of the frustrations of the business for retail clients and companies was their inability to deal with provinces without an incredible amount of difficulty.


Pour les travailleuses du sexe qui donnaient aussi des massages, la situation devenait très difficile. En effet, elles ne pouvaient pas réclamer de condoms, elles devaient se débrouiller elles-mêmes pour en avoir à leur disposition et elles pouvaient difficilement se plaindre d'un client agressif ou d'un client qui demandait des services qu'elles ne voulaient pas offrir, parce que l'établissement niait toute implication dans le travail du sexe.

For sex trade workers who also did massage, the situation became very difficult, because they couldn't ask for condoms, they had to manage on their own to have some at their disposal and they could hardly complain about an aggressive client or a client who demanded services that they didn't want to provide, since the establishment denied all involvement in the sex trade.


De ce point de vue, je n’ai pas envie de me plaindre, mais j’ai plutôt envie d’être heureuse que l’Europe fasse mieux que chacun de nos États et qu’elle cherche à aborder un sujet extrêmement difficile: à savoir, lutter contre les stéréotypes en matière de causes concernant le calcul des primes ou les types d’assurances.

Against this backdrop, I do not wish to complain, but rather to take satisfaction from the fact that Europe is achieving more than each of our countries in terms of addressing an extremely tricky issue, namely, fighting against stereotypes in the criteria used to calculate premiums or in types of insurance.


On peut difficilement, d'une part, se plaindre que les partis politiques seront financés à partir de l'ensemble des deniers publics de la population pour une partie—on peut difficilement s'élever contre un projet de loi qui démocratise le financement, qui interdit à des compagnies de verser 25 000 $, 50 000 $, 75 000 $, 100 000 $ et plus à un parti politique—et d'autre part, expliquer à la population qu'on n'est vraiment pas d'accord et qu'on condamne le gouvernement et le vice-premier ministre, à propos de sa campagne au leadership, d'avoir reçu d'un milliardaire—je ne sais trop—25 000 $ ou 50 000 $, peu importe le montant, mais une somme impressionnante.

It is difficult to complain, on the one hand, that political parties will be financed in part using taxpayers' money—it would be hard to get upset with a bill that democratizes funding and prohibits companies from giving $25,000, $50,000, $75,000 $100,000 and more to a political party—and, on the other hand, explain to the public that we do not really agree and disapprove of the government and the Deputy Prime Minister having received $25,000 or $50,000—I am not sure exactly, but it was an impressive amount—from a billionaire for his leadership campaign.


Même si, pour le Portugal, le rapport considère qu’il faut à présent, non pas se plaindre encore, mais concentrer les attentions et les volontés de tous ceux qui suivent ces questions sur le soutien vigoureux à l’effort redoublé que le nouveau gouvernement portugais a déjà entrepris, dans des conditions très difficiles, afin de replacer rapidement les choses dans un cadre d’évolution positive, comme le commissaire Pedro Solbes l’a expressément reconnu hier à la fin des débats, en réponse à une de mes interventions.

When it comes to Portugal it seems that what is most important now, rather than complaining about the past, is to focus the attention and will of everyone interested in these issues on vigorously supporting the redoubled efforts of the new Portuguese Government, in very difficult circumstances, to get things back onto a more positive track as soon as possible. An example of this came at the end of yesterday's debate when, in response to me, Commissioner Solbes specifically recognised this.


Elles ont traversé des moments difficiles dans leur histoire pour survivre dans notre pays, mais sans jamais se plaindre.

They have gone through some difficult times in their history just to survive in this country, but never have they complained.


w