Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles difficiles à écouler
Articles à rotation lente
Cap difficile
Cap difficile à passer
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Dommage difficilement réparable
Emploi difficile à pourvoir
Hauteur à franchir
Hauteur à montée
Montée
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Poste difficile à doter
Règlement difficile d'application
Règlement difficile à appliquer
Stock à rotation lente

Traduction de «difficile à franchir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poste difficile à doter [ emploi difficile à pourvoir ]

hard-to-fill job


règlement difficile d'application [ règlement difficile à appliquer ]

cumbersome regulation




hauteur à montée | hauteur à franchir | montée

rise | stair rise | flight rise


stock à rotation lente | articles difficiles à écouler | articles à rotation lente

slow-moving inventory | slow-moving stock | slow moving items | slow-moving items


stock à rotation lente | articles difficiles à écouler

slow-moving inventory | slow-moving stock




personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


mesure provisionnelle: ordonnance rendue par trib. à titre urgent + a un caractère provisoire | bloque ou interdit qc, sinon | dommage difficilement réparable

temporary restraining order (T.R.O.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le passage au commerce électronique reste une étape difficile à franchir pour de nombreuses PME car il exige un investissement considérable, des compétences techniques et de gestion importantes et une prise de risques.

Getting into e-business remains a difficult step for many SMEs. It requires substantial investment, critical technical and managerial skills and risks.


C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


Les fournisseurs qui exploitent les faiblesses de notre système en temps de crise rencontreront dorénavant un obstacle beaucoup plus difficile à franchir.

Suppliers which exploit the weaknesses of our system during times of crisis will, henceforth, come up against a much more difficult obstacle to overcome.


– (SV) Monsieur le Président, grâce à des instruments tels que Frontex, l’Union repousse des personnes vulnérables et dresse des murs difficiles à franchir pour de nombreuses personnes qui ont pourtant besoin d’être protégées.

– (SV) Mr President, through the likes of Frontex, highly vulnerable people are being turned away from the EU and the Union is building walls that are hard for many people in great need of protection to penetrate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un autre côté, dès lors que nous constatons que le besoin de diversité et la promotion de la diversité sont ancrés tant dans les processus décisionnels que dans l’esprit des Européens, on ne peut qu’en conclure qu’il sera difficile de franchir cet obstacle.

However, when we see, from the other side, that the need for diversity and the fostering of diversity are entrenched both in decision-making processes and in the minds of Europeans, then it will be hard for us to simply leap this hurdle.


La réforme des institutions de l’ONU sera l’obstacle le plus difficile à franchir.

Reform of the UN’s institutions will be the most difficult hurdle to overcome.


Ces critères, et notamment la délimitation de la zone frontalière, ont été établis à la suite de négociations difficiles au Conseil et sont réputés constituer un subtil arbitrage entre la volonté de faciliter l’existence des frontaliers qui doivent franchir souvent la frontière et les exigences de sécurité dans l’ensemble de l’espace Schengen.

The parameters, and in particular the definition of the local border area, were set after difficult negotiations in the Council and are considered to represent the delicate, right balance between facilitation for those living in a border area who need to cross the border frequently and the security requirements of the whole Schengen area.


C'est très clair en Papouasie : on y est en effet plus loin de la capitale et bien qu'une loi sur l'autonomie soit en préparation et qu'il y ait un tribunal spécial pour examiner certains événements, il est néanmoins clair qu'il est très difficile de franchir cette étape.

This is clear in Papua. The island is still further from the capital and although legislation on autonomy is in prospect, as well as a special court for investigating certain events, it is still clear how much effort it requires to take this step.


Le passage au commerce électronique reste une étape difficile à franchir pour de nombreuses PME car il exige un investissement considérable, des compétences techniques et de gestion importantes et une prise de risques.

Getting into e-business remains a difficult step for many SMEs. It requires substantial investment, critical technical and managerial skills and risks.


L'intégration est déjà en cours dans le cadre des Accords européens et de la stratégie de pré-adhésion; plus ce cadre aura été exploité, moins le pas sera difficile à franchir au moment de l'adhésion.

Integration is already under way within the framework of the Europe agreements and the pre-accession strategy; the more fully this framework is exploited, the less painful will the strains be on accession.


w