Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles difficiles à écouler
Articles à rotation lente
Cap difficile
Cap difficile à passer
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Dommage difficilement réparable
Emploi difficile à pourvoir
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Poste difficile à doter
Règlement difficile d'application
Règlement difficile à appliquer
Stock à rotation lente
Substrat difficile à lier

Vertaling van "difficile à contenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poste difficile à doter [ emploi difficile à pourvoir ]

hard-to-fill job


règlement difficile d'application [ règlement difficile à appliquer ]

cumbersome regulation




stock à rotation lente | articles difficiles à écouler | articles à rotation lente

slow-moving inventory | slow-moving stock | slow moving items | slow-moving items


stock à rotation lente | articles difficiles à écouler

slow-moving inventory | slow-moving stock






personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


mesure provisionnelle: ordonnance rendue par trib. à titre urgent + a un caractère provisoire | bloque ou interdit qc, sinon | dommage difficilement réparable

temporary restraining order (T.R.O.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même lorsque les consommateurs font l'effort, une grande partie des emballages utilisés ne peut pas être recyclée, ou ne l'est que difficilement - c'est le cas, par exemple, des barquettes à usage alimentaire de couleur foncée qui ne sont pas repérées par les scanners de tri, ou des gobelets en papier plastifié destinés à contenir des boissons chaudes.

Even when consumers make the effort, much of the packaging consumed cannot or is difficult to recycle – such as dark food containers that are not picked up in sorting scans or plastic lined paper coffee cups.


5. félicite les organisations partenaires pour le travail ô combien difficile accompli sur le terrain et considère très précieux les conseils et l'aide qu'elles apportent pour aider à contenir l'épidémie;

5. Congratulates the work done on the ground by partner organisations despite the challenges and warmly welcomes their great input and help to control this outbreak;


En principe et dans des conditions de marché plus normales, les plans d'émissions prévus devraient être communiqués pour plusieurs trimestres, mais dans les conditions de marché actuelles, il peut être difficile de faire de telles prévisions, qui risquent par ailleurs de contenir peu d'informations pertinentes.

While, in principle and under more normal market conditions, foreseen issuance plans should be reported for several quarters ahead, under the current market conditions such issuance forecasts might be difficult to make or be of limited informational value.


Ce Président, qui tente frauduleusement de rester au pouvoir, est également responsable d’un autre problème grave: son action a provoqué une résurgence du conflit interethnique, une spirale qui pourrait être difficile à contenir.

This President, who is fraudulently seeking to remain in power, is also responsible for another serious matter: his action has caused a resurgence in inter-ethnic conflict, a spiral that may be difficult to contain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour nous, c’est un grand problème, qui continue de s’étendre et est difficile à contenir.

This is a huge problem for us. It continues to advance and is difficult to halt.


Quelques mots, enfin, sur le secteur du transport, qu’il est si difficile de contenir. Je souhaite que la Commission élabore des propositions visant à limiter les émissions de CO2 des camionnettes et des camions.

Finally, regarding the transport sector, which is so difficult to curb, I would advise the Commission to publish proposals restricting the CO2 emissions from vans and trucks.


Après le sommet de Sharm-el-Sheikh, où toutes les parties concernées étaient réunies pour trouver malgré tout une issue à la crise de violence et rétablir le dialogue entre Barak et Arafat, nous avons pu constater, quoiqu'il y ait eu cet instant où cela semblait pouvoir réussir, qu'il est extrêmement difficile de contenir la violence.

Following the summit meeting in Sharm-el-Sheikh where all parties involved were present in order to find a way to freeze the violence and to re-open the dialogue between Barak and Arafat, we established that it is very difficult – even if, for a fleeting moment, it seemed as if it were possible – to halt the violence.


Le scénario "passif" indique que, faute d'une accélération des réformes, la Pologne risque fort de continuer d'enregistrer des déficits publics élevés et d'assister à l'émergence de pressions inflationnistes donnant lieu à des revendications salariales difficiles à contenir.

The "passive" scenario shows that, if it would not be possible to achieve such progress, there is a significant risk of persistently high public deficits and the emergence of inflationary pressures feeding into wage demands which would be difficult to contain.


L'honorable sénateur est encore jeune et il est difficile de contenir son énergie.

It is without precedent, unless one considers what happened with the expropriation of properties held by Japanese people during World War II. The honourable senator is a young man, and one thing that is hard to fight is energy.


En raison de la baisse de la production, l'inflation n'a pas été aussi difficile à contenir qu'on ne le craignait, bien qu'elle ne soit pas encore maîtrisée.

The contraction in output has meant that inflation has not been as difficult to contain as had been feared, though it has yet to be brought under control.


w